Ioo Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
- I, Mr. Reed?
- ¿ Yo soy ioo, Sr. Reed?
Ta-ta and toodIe-Ioo
Adiós, hasta luego
Toodle-Ioo, gents.
Hasta luego, caballeros.
- I'm, you know, A.S.A.
Soy, como usted sabe, IOO. ¿ Qué?
Toodle-Ioo to you too!
¡ Pues adiós muy buenas!
We'd go "woo-Ioo-Ioo."
Y dijimos : "Ululú."
Your Ioo is right beside.
Su baño correcto por otro lado.
Seeing as he's your patient and you're a surgeon, gosh, I was hoping that if you two hens have an extra moment between choosing centre pieces and deciding exactly how you're gonna attach that veil onto baldy's head, it would just be super-de-duper if you could peek in and give him the old lookie-Ioo, wouldn't it?
Ya que es tu paciente y tú eres un cirujano, esperaba que las nenitas tuvieran un momento libre... entre escoger los manteles y decidir... cómo van a colgarle el velo a la cabeza del peladito, y sería genial... si pudieran pasarse por su habitación y echarle un vistazo.
Well, toodle-Ioo.
Bien, chaval.
Too-da-Ioo.
Perdedor.
Toodle-Ioo.
¡ Noos vemosss!
Just some looky-Ioo trying to get his 15 minutes on YouTube.
Sólo un mirón tratando de conseguir 15 minutos en YouTube.
Well, a looky-Ioo said she recognized him from the neighborhood.
Un testigo dijo que lo reconocía del vecindario.
Toodle-Ioo.
Adiós.
Ioo senooi er tenem.
Ioo senooi er tenem.
Baa - baa-Ioo...
Baa - baa-loo...
Baa-ba-Ioo... See you.
Baa-ba-loo... nos vemos.
- Tell me, Baa-baa-Ioo.
- Dime, Baa-ba-loo.
Baa-baa-Ioo.
Baa-baa-loo.
A.S.A.
IOO.
He's our DOA :
Es nuestro IOO :