Italian Çeviri İspanyolca
9,862 parallel translation
Despite the decomposition... Italian police were able to identify the body, as that of Juan Paolo of Teruel, Spain.
A pesar de la descomposición la Policía de Italia pudo identificar el cuerpo de Juan Paolo de Teruel, España...
This started in Italy, I'm still an Italian sergeant, Major.
Esto empezó en Italia, todavía soy sargento italiana, Mayor.
For Mussolini and people who thought like him, Italian democracy had failed the nation.
Para Mussolini y la gente que pensaba como él, la democracia italiana le había fallado a la nación.
And now, after years of preparation, he's finally ready to expand the Italian Empire.
Y ahora, después de años de preparación, finalmente estaba listo para expandir el Imperio Italiano.
Tens of thousands of troops are rushed to defend the Italian border in the alps.
Decenas de miles de tropas se apresuraron a defender la frontera con Italia en los Alpes.
The Italians came out of the war on the winning side but failed to gain the territory they had expected to gain, and there's a sense of outrage about this amongst Italian nationalists, a sense almost that Italy has lost the war
Los italianos salieron de la guerra en el bando ganador pero no logró ganar el territorio que habían esperado para ganar, y hay un sentimiento de indignación sobre este entre los nacionalistas italianos, un sentido casi que Italia ha perdido la guerra
His rise to power was modeled on what the Italian Fascists had done in Italy.
Su ascenso al poder fue el modelo de lo que los fascistas italianos habían hecho en Italia.
Only to be captured on his way out of the country and publicly executed by members of the Italian resistance.
Sólo para ser capturado en su salida del país y ejecutado públicamente por miembros de la resistencia italiana.
The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London for six months.
Las bandas italianas y las bandas judías... han estado en guerra en Londres durante seis meses.
- A brand-new Italian leather purse.
- Una nueva cartera de cuero italiana.
L want? whether? Polish, Italian or ingl?
No queremos saber si es polaco, Italiano o Inglés!
What Italian states will trade with us if you kill one of their own?
¿ Qué Estados italianos? negociará con nosotros Si matas ¿ uno de los suyos?
Leaders of the Italian peninsula.
Los líderes de la Península italiana.
Bayezid II, the son of the Sultan, Mehmed the Conqueror, offers you the safety of the Italian people upon your meeting his three conditions.
Bayezid II, el hijo de la Sultán Mehmed el conquistador, le ofrece la seguridad del pueblo italiano sobre la reunión sus tres condiciones.
It smells like an Italian funeral in there.
Huele igual que a un funeral italiano ahí dentro.
Now, this is a tiny, little person, no bigger than my Italian greyhound at home.
Era una personita diminuta, no más grande que mi galgo italiano en casa.
He's making Italian food!
¡ Él está preparando comida italiana!
Let the Italians eat Italian food!
¡ Sólo los italianos comen comida italiana!
It's a small Italian motorbike.
Es una pequeña motoneta italiana.
The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London.
Las bandas italianas y las bandas judías han estado en guerra en Londres.
I once carried out my own personal form of stigmata on an Italian.
Una vez hice que a un italiano le salieran estigmas a mi manera.
The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London.
Las bandas italianas y las judías están en guerra en Londres.
Little Italian guy.
Un pequeño chico italiano.
General George Patton whooped the ass of 200,000 Italian soldiers.
El general George Patton le pateó el trasero a 20.000 soldados italianos.
I got the Boxing Commission, the Italian-American Society and the world's largest hip-hop mogul on my ass, and I haven't had my afternoon cappuccino.
Tengo a la comisión de Boxeo, la sociedad italoamericana... y la magnate del hip-hop más grande del mundo conmigo... y aún no he tomado mi cappuccino de la tarde.
He was like the Italian American Sugar Ray Leonard.
Era el Sugar Ray Leonard italoamericano.
The Italian guys taught me that.
Los italianos me lo enseñaron.
Italian.
Italiano.
I speak Italian.
Hablo italiano.
Mexican-Italian.
Mejicana-italiana.
Can I get a pound of the Italian roast?
¿ Me puede poner 450 gramos de torrefacto?
Italian wedding cookies.
Galletas de boda italianas.
Maybe go to that new italian place on mccauley street.
Tal vez ir a ese lugar italiano nuevo en McCauley Street.
- You knew I love Italian.
- Sabías que me encanta la comida italiana.
You think he's in the mob because he has an Italian last name?
¿ Crees que está en la multitud, porque tiene apellido italiano?
No, I think he's in the mob because he's from New Jersey, and he's in the waste management business, and he has an Italian last name.
No, creo que está en la mafia porque es de Nueva Jersey, y está en el negocio de gestión de residuos, y él tiene un apellido italiano.
- So? You're the Italian Wallace Beery.
Eres el Wallace Beery italiano.
Nucky Thompson's not Italian.
Nucky Thompson no es italiano.
Italian women like to eat.
A las italianas les gusta comer.
Remind me never to date Italian women.
Recuérdame que nunca salga con italianas.
And at the time, the little Fiat 500 was the height of zippy carefree Italian cool.
Y en su época, el pequeño Fiat 500... Era lo mejor para el italiano despreocupado y "cool"
The 500 was launched in 1957 with the aim of the being the Italian people's car.
El 500 se presentó en 1957 Con la intención de ser el "auto del pueblo" para Italia
I mean, this is an ancient city, this is part of the Italian renaissance.
Esto es parte del Renacimiento italiano
The Fiat 500 is a potent symbol of Italian utilitarian chic, the Latin driving temperament, and creative solutions to everyday parking problems.
El Fiat 500 es un gran símbolo del auto utilitario y "chic" italiano Del temperamento latino al volante... Y de soluciones creativas para el problema de estacionamiento de todos los días
Cars like this were around when I was a boy, and when I was a boy, Italian cars were famous for two things - firstly, for dissolving like a soluble aspirin as soon as it rained, secondly, for being great fun to drive.
Autos como este circulaban cuando yo era un niño Y cuando yo era un niño los autos italianos eran famosos por dos cosas Primero, por disolverse como una aspirina apenas lloviera
For a start, it came with a range of typically Italian fizzy four-pot engines.
Para empezar, venía con una serie de típicamente animados cuatro cilindros italianos
What basic Italian cars always gave - still give, in fact - is the sensation of performance without the expense and inconvenience of actually achieving it.
Lo que los autos italianos básicos siempre dieron... y aún dan, de hecho... Es esa sensación de tener alto rendimiento sin el gasto... Ni las molestias de realmente tener que llegar a ello
From up here, Fiat executives could survey their empire, which was, let's be frank, Italy, because Fiat was such an enormous force in Italian commerce and politics and culture.
Desde aquí arriba, los directivos de Fiat podían ver todo su imperio Que era, para ser honestos... Toda Italia, porque Fiat era una enorme potencia...
Well, the Italian car company already had a relationship with the USSR, having supplied trucks to them in kit form 40 years earlier.
Bueno, la firma italiana ya había tenido una relación con la USSR... Habiéndoles provisto camiones en forma de kit a ellos 40 años antes
Let's try to think more on the Italian thing.
Tratemos de pensar más en lo de italiano.
He's like one of those Italian widows throwing herself on the coffin. Look at this guy.
Mira a este hombre.