English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jack frost

Jack frost Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
The icy hand of Jack Frost is abroad tonight.
- ¡ Pelea! ¡ pelea! - ¡ Pelea!
I saw a light, dropped in to see if everything's okay.
La mano helada de Jack Frost está fuera esta noche.
JACK FROST
FRlEClTO
Jack Frost
Abuelito Frío ( Friecito ) :
Jack Frost me traced and welcomed to his place.
El Abuelito Frío me encontró y a su mansión me llevó.
Sergeant, your responsibility is to me, not to good old Jack Frost hum?
Sargento, usted es responsable ante mí, no ante nuestro buen Jack Frost.
Jack Frost-painted windowpanes
El hombre de Nieve pintado en los vidrios.
# Jack Frost's chillin', the hawk is south... # #
Jack Frost's chillin', the hawk is south...
Jack Frost... away.
El frío...
Don't want Jack Frost nibbling'at your ears.
No quiero que Jack Frost te mordisquee las orejas.
Chestnuts roasting on an open fire, Jack Frost nipping at your...
Castañas rostizándose en la fogata, Jack Frost mordisqueando tu...
Jack Frost nipping at your nose
Se te hiela la nariz
♪ Jack Frost nipping at your nose ♪
El padre número dos. El otro. El segundón.
Jack Frost?
¿ Jack Frost?
Like in the song, Jack Frost nipping at your nose.
Como la canción "Jack Frost te pellizca la nariz"
- Tell you something ; that murdering bastard Jack Frost in here is one lucky son of a bitch.
El bastardo asesino, Jack Frost es un afortunado hijo de puta
Dad, who's Jack Frost?
Papá, ¿ quién es Jack Frost?
Jack Frost was a very bad man honey but now he's gone.
Jack Frost, es un hombre muy malo, pero ya se fue.
I heard about, uh, Jack Frost.
Supe lo de Jack Frost.
- I have a sheriff from Snowmonton County on the phone for you asking about Jack Frost.
El alguacil de Snomonton quiere saber de Jack Frost.
I'd like to ask you a couple of questions about the Jack Frost accident.
Quiero hacer unas preguntas sobre Frost.
- Well we had a killing down here last night and I need to know that Jack Frost is really dead.
Anoche hubo un asesinato aquí y debo saber si Frost murió.
- Oh yeah Sheriff, Jack Frost did indeed die in the accident ;
Sí, alguacil. Ciertamente Frost murió en el accidente.
It's just a shame that your guinea pig had to be a homicidal maniac like Jack Frost. Who I now have to put back in the test tube.
Es una pena que tu conejillo de indias haya sido Jack Frost, a quién tengo que meter en un tubo de ensayo.
Jack Frost.
Jack Frost.
No, Jack Frost died.
No Jack Frost murió.
Jack Frost changed.
Jack Frost cambió. ¿ Cambió?
Jack Frost was an accident.
Jack Frost fue un accidente.
The snow didn't just store Jack Frost's DNA.
La nieve no sólo conservo el ADN de Jack Frost.
Jack Frost came back here to get at me.
Jack Frost regresó para vengarse de mí.
That was Medford's own Jack Frost Band.
Unos fabulosos desconocidos :
Best band no one's ever heard of.
El grupo de Jack Frost.
Is it the name Jack Frost?
¿ Será porque me llamo "Frost"?
Is he the same as "Jack be nimble"... and Jack Frost and LittleJack Horner?
¿ Es él el mismo de "Jack sé ágil" y Jack Don Frío y el Pequeño Jack Horner?
How's Jack Frost, by the way?
¿ Cómo está Jack Frost, ya que estamos?
A man was tried and convicted after a thorough investigation by a senior officer. Jack Frost?
Un hombre fue juzgado y condenado tras una investigación exhaustiva, por un oficial de alto rango.
Anyone seen Jack Frost?
¿ Alguien vio a Jack Frost?
Erm... do you know Jack Frost? Inspector Frost?
¿ Conoce a Jack Frost?
There wasn't no Jack Frost nipping'at anybody's nose that day.
Papá Invierno no rondaba por ahí ese día.
Once again, the eastern seaboard is reminded that winter is never over until Jack Frost gets a hotfoot that will send him scurrying on his way. The winter-weary...
Otra vez en el Este se recuerda que el invierno no termina hasta que la escarcha se vaya del todo...
My name is Jack Frost.
Me llamo Jack Frost.
Jack Frost. You know who just nipped at my ear?
¿ Sabes quién me tocó la oreja?
- Jack Frost brought it.
- La trajo el frío en persona.
Our first and only order of business is the disciplinary action to be taken against council member Jack Frost.
Nuestro primer y unico tema es la medida disciplinaria a tomar... contra el miembro del consejo Jack Escarcha.
It's not what they want Jack, it's what you want. Mr. Frost, telephone.
Sr. Frost, teléfono.
A happy scary story?
Habia una vez un hombre con el nombre... con el nombre de Jack Frost. - Sí.
No more nightmares about Jack Frost.
No más pesadillas con Jack Frost.
It's the Jack Frost Band.
Es el grupo de Jack Frost.
Yes.
¿ Jack Frost?
My name is Jack Frost.
Soy un detective inspector.
( Phone rings )
Mi nombre es Jack Frost..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]