Jacqueline Çeviri İspanyolca
962 parallel translation
Marguerite Moreno pretends to point something out to Jacqueline Delubac, but they both know they're being filmed.
Marguerite Moreno conversa con Jeaqueline Delubac. Y hace que le muestra algo, pero les costará trabajo... convencernos de que no sabían que las filmábamos.
- Good afternoon, Jacqueline.
- Buenas tardes, Jacqueline.
There's a maid by the name of Marie Jacqueline.
Tiene una doncella llamada Marie Jacqueline.
- Bonsoir, Sister Jacqueline.
- Buenas noches, madre Jacqueline.
Good night, Sister Jacqueline.
- Buenas noches, madre Jacqueline.
Jacqueline brought me up.
Me crió Jacqueline.
Has anything happened to Jacqueline?
¿ Le ocurrió algo a Jacqueline?
You see, we do keep up the quality of La Sagesse products in spite of Jacqueline's absence.
Mantenemos la calidad de los productos La Sagesse a pesar de la ausencia de Jacqueline.
With Jacqueline gone, how do you carry on the business?
Si Jacqueline no está, ¿ cómo maneja el negocio?
Didn't Jacqueline tell you?
¿ Jacqueline no te dijo?
Perhaps even better than Jacqueline.
Tal vez mejor que a Jacqueline.
Anything that might give me some hint as to where I might find Jacqueline?
¿ Nada que me dé una pista de dónde hallar a Jacqueline?
How's Miss Jacqueline?
- ¿ Y la Srta. Jacqueline?
Miss Jacqueline's so crazy about you.
La Srta. Jacqueline te quiere mucho.
I saw Miss Jacqueline myself about a week ago. At a restaurant the boyfriend took me to.
Yo misma la vi hace una semana en un restaurante donde me llevó mi novio.
They'll remember Jacqueline.
Ellos recordarán a Jacqueline.
Her name is Jacqueline Gibson.
Se llama Jacqueline Gibson.
Yes, if she made that much impression on you, I'm sure it was Jacqueline.
Si tanto los impresionó, seguro que era Jacqueline.
- That girl was looking for Jacqueline Gibson.
- Sí, claro. - Esa chica busca a Jacqueline Gibson.
Hey, Danny, get me the file on Jacqueline Gibson, will you?
Danny, consígueme el archivo de Jacqueline Gibson.
Jacqueline spoke about you often.
Jacqueline me hablaba de ti.
At the morgue, they told me a Mr. Gregory Ward had made inquiries about Jacqueline.
En la morgue me dijeron que un tal Gregory Ward...
- At the morgue?
-... preguntó por Jacqueline.
- Then you know who Jacqueline is?
- ¿ Sabe dónde está Jacqueline?
There's something exciting and unforgettable about Jacqueline.
En ella hay algo apasionante e inolvidable.
Because I loved Jacqueline, I thought I knew her.
Creí conocer a Jacqueline porque la amaba.
I saw a hangman's noose that Jacqueline had hanging, waiting.
Vi un lazo de horca que Jacqueline tenía colgado, esperando.
But I feel guilty. It doesn't seem right for me to enjoy myself with Jacqueline gone.
Pero siento culpa al disfrutar mientras Jacqueline está desaparecida.
Look, you can't make looking for Jacqueline your life's work.
Buscar a Jacqueline no puede ser la ocupación de tu vida.
I've come from Jacqueline.
Vengo de parte de Jacqueline.
Unless I know where Jacqueline is and how she is I'm not going to give you any money.
Si no sé dónde y cómo está Jacqueline no le daré ningún dinero.
Well, then I can tell you in addition to other dangers there's a danger of Jacqueline losing her sanity.
Además de otros peligros hay riesgo de que Jacqueline pierda su cordura.
Tell me, how is Jacqueline?
- ¿ Cómo está Jacqueline?
I'm Jacqueline's physician.
Soy el doctor de Jacqueline.
Mr. Ward told me you were here. Jacqueline sent me to bring you to her.
Supe que estaba aquí y Jacqueline me envió...
It's amid marble splendors such as these that Jacqueline dwells.
Jacqueline vive entre el esplendor de estos mármoles.
Jacqueline.
Jacqueline.
Where's Jacqueline Gibson?
- ¿ Dónde está Jacqueline Gibson?
Why do you want Jacqueline?
¿ Por qué busca a Jacqueline?
And I asked you if Jacqueline had ever spoken about me to you? You said no.
Te pregunté si Jacqueline te había hablado de mí, y dijiste que no.
You could have told me you were Jacqueline's husband.
Pudiste decirme que eras su esposo.
The reasons for finding Jacqueline changed.
Los motivos para hallarla cambiaron.
Where is Jacqueline Gibson?
¿ Dónde está Jacqueline Gibson?
That's Jacqueline's sister.
Es la hermana de Jacqueline.
Are you Jacqueline's sister?
¿ Eres hermana de Jacqueline?
Perhaps Jacqueline is lonely for me.
Tal vez Jacqueline está sola por mi culpa.
And now that I've shown you that I know that much, and can guess more will you trust me to look for Jacqueline?
Y ahora que demostré saber tanto, y que puedo descubrir más ¿ confiarás en mí para buscar a Jacqueline?
I want you to look for Jacqueline.
Deseo que la busques.
But there's only one Miss Jacqueline.
Pero sólo hay una Srta. Jacqueline.
No news of Jacqueline?
- ¿ Noticias de Jacqueline?
I'd make no further attempt to find Jacqueline.
Dejaría de buscar a Jacqueline.