Jeeves Çeviri İspanyolca
1,109 parallel translation
Exactly, Jeeves!
¡ Exactamente, Jeeves!
Exactly, Jeeves!
¡ Exacto, Jeeves!
Jeeves doesn't like them, but he's notoriously hidebound over leg-wear.
Jeeves no los aprueba. Es muy conservador en cuestiones de bombachos.
Right, now, what I'm going to do here, Jeeves, is just keep it low, drill it straight out through the trees, quail high.
Ahora, Jeeves, intentaré no tirar alto... para superar esos árboles con un tiro raso.
If you ask me, Jeeves, that animal is in the pay of the Fotheringay Phippses.
Jeeves, parece que los Fotheringay-Phipps tienen a ese animal en nómina.
There you are, Jeeves, the old touch coming back.
Vea, Jeeves, empiezo a recuperarme.
This is the Wooster spirit, Jeeves.
Es el espíritu de los Wooster, Jeeves.
( Laughs ) Do you know what they did, Jeeves?
¿ Sabe lo que hacían, Jeeves?
- They used to take a long stick - and follow me closely here, Jeeves - they used to attach a darning needle to it.
- Cogían un palo, preste atención, Jeeves, y le ponían una aguja de coser en la punta.
Girls are so much subtler in these matters than boys, Jeeves.
Las chicas son mucho más sutiles que los chicos, Jeeves.
- Jeeves?
- ¿ Jeeves?
Jeeves, you have blundered grieviously.
Jeeves, ha metido la pata hasta el fondo.
Extraordinary coincidence, Jeeves.
Qué coincidencia, Jeeves.
- Just shivering, Jeeves.
- Sólo escalofríos, Jeeves.
- Say no more, Jeeves.
- No diga más, Jeeves.
- Do you like that song, Jeeves?
- ¿ Le gusta la canción, Jeeves?
Really speaks to me, that song, Jeeves.
Siento la canción muy dentro, Jeeves.
- Well, of all the bally nerve, Jeeves.
- ¡ Qué desfachatez, Jeeves!
Miss Wickham, Jeeves, and two of her friends.
La Srta. Wickham, Jeeves, y dos amistades.
By no means, Jeeves!
¡ Ni hablar, Jeeves!
- Jeeves!
- ¡ Jeeves!
( Splutters ) I'm lost, Jeeves!
¡ Estoy perdido, Jeeves!
- Anything, Jeeves, anything!
- ¡ Lo que sea, Jeeves, lo que sea!
( Jeeves ) Aniseed is extensively used in the dognapping industry.
El anís se usa frecuentemente para secuestrar perros.
( Jeeves ) Oh, yes indeed, sir.
- Sí, ciertamente, señor.
( Jeeves ) Now, sir, you know how much the dog Mclntosh enjoys your singing... ( Sniffing )
Como el perro Maquintos admira su voz... Sólo son los pantalones.
Like a breeze, Jeeves, like a breeze!
¡ Coser y cantar, Jeeves! ¡ Coser y cantar!
Tell me, Jeeves, were you always like this, or did it come on suddenly?
Dígame, Jeeves, ¿ siempre ha sido así o fue algo repentino?
- Who... Who is that, Jeeves?
- ¿ Quién es, Jeeves?
Well, Ooh! Great Scott, Jeeves!
¡ Pardiez, Jeeves!
Look, Jeeves is in quarantine!
¡ Jeeves está en cuarentena!
But, Jeeves, I...
Pero, Jeeves, yo...
A little thing like this should be child's play to Jeeves... - ( Jeeves ) Ahem. -.. from all I hear.
Será un juego de niños para Jeeves, según tengo entendido.
Yes, but we cannot leave this thing to chance, Jeeves.
Sí, pero no puede quedar todo en manos de la Fortuna, Jeeves.
- Jeeves, you are a marvel!
- Jeeves, ¡ me asombra!
Jeeves, you are an ass!
Jeeves, ¡ qué burro es Vd.!
Oh, you here, Jeeves?
¿ Vd. aquí, Jeeves?
- Thank you, Jeeves.
- Gracias, Jeeves.
You may, Jeeves, you may.
Se lo permito, Jeeves, se lo permito.
- The surgeon's knife, eh, Jeeves?
- ¿ Cortado por lo sano, Jeeves?
- Jeeves, she wasn't even here!
- Jeeves, ¡ no estaba aquí!
- ( Sighs ) Well, I'm going home, Jeeves.
- Me voy a casa, Jeeves.
Well, rather you than me, Jeeves.
Mejor Vd. que yo, Jeeves.
- Mr Jeeves.
- Sr. Jeeves.
You know, Jeeves, I had one of the rummiest phone calls in a lifetime of rummy phone calls last night.
Le confieso, Jeeves, que tuve la conversación más extraña... de mi vida ayer por la noche.
Now, Jeeves, you're not going to tell me that Miss Bellinger sang Sonny Boy too?
Jeeves, ¿ no me dirá que la Srta. Bellinger también cantó "Niño del alma"?
- l say, Jeeves!
- ¡ Caramba, Jeeves!
- Good heavens, Jeeves!
- ¡ Cielo santo, Jeeves!
Thank you, Jeeves, yes.
Gracias, Jeeves, sí.
- Oh, Jeeves...
- Jeeves...
Those plus sixes, Jeeves. Get rid of them, will you?
¿ Puede deshacerse, Jeeves, de esos bombachos, por favor?