English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Joel

Joel Çeviri İspanyolca

3,892 parallel translation
No. No, I'm here with... Joel Kotkin, the city councilman.
No estoy aquí con Joel Kotkin, el Concejal de la ciudad.
Stop it, Joel.
¡ Para, Joel!
- Joel Hopton.
- Joel Hopton.
Joel... if you do me this favour...
Joel... si me haces el favor...
David Martin to Joel.
David Martin a Joel.
Where are you, Joel?
¿ Dónde estás, Joel?
Joel?
Joel?
Get out, Joel, we're warming up.
¡ Fuera, Joel, estamos calentando.
Get out, Joel.
¡ Fuera, Joel.
Last call for Joel Hopton.
Última llamada para Joel Hopton.
When did you fire Joel?
¿ Cuándo te despides Joel?
This guy, Joel Edmund, was with me for a year.
Este tipo, Joel Edmund, estuvo conmigo durante un año.
Joel can't even leave the Upper West Side of Manhattan.
Joel ni siquiera puede salir de Manhattan.
So, Joel, Molly, how'd you two meet?
Joel, Molly, ¿ cómo se conocieron ustedes?
Well, Joel is kind of a typical romantic comedy leading man.
Joel es el típico protagonista de comedias románticas.
In fact, as Joel said earlier, I was a real klutz.
De hecho, como Joel dijo antes, era un poco torpe.
Joel, my best buddy!
¡ Joel, mi mejor amigo!
- Joel!
- ¡ Joel!
- Hey, Joel.
- Hola, Joel.
Joel?
¿ Joel?
- Joel?
- ¿ Joel?
- Joel... ls your girlfriend Tiffany home right now?
- Joel... ¿ Tu novia Tiffany está en casa ahora?
What was that, Joel?
¿ Qué dijiste, Joel?
Looks like our buddy Joel here is finally gettin'ready to pop the question.
Parece que el amigo Joel va a pedir matrimonio.
Joel, I've been having an affair with Trevor for over a year now.
Joel, hace más de un año que tengo una aventura con Trevor.
Joel!
¡ Joel!
Joel, you're not gonna like this.
Joel, no te va a gustar esto.
Hey, Joel.
Hola, Joel.
Joel, I know that.
Joel, lo sé.
It's Halloween, Joel.
Es Noche de Brujas, Joel.
Because it's fun, Joel.
Porque es divertido, Joel.
Joel.
Joel.
Joel, wait!
Joe ¡ espera!
"A Cup of Joel."
El "Café de Joel".
You know, as in "Cup of Joe", but I would say "Joel"...
Como "un café", pero yo diría "de Joel"...
- Because everyone knows "Cup of Joe", but it's "Cup of Joel" because my name is Joel'
- Porque todos saben qué es "un café", pero es "de Joel" porque me llamo Joel.
- So Joel instead of Joe.
- Es de Joel y es un café.
Joel, this is my older sister, Katherine.
Joel, ella es mi hermana mayor, Katherine.
- Katherine, this is Joel.
- Katherine, él es Joel.
Don't "hi" me, Joel.
No me saludes, Joel.
Don't worry, Joel.
Descuida, Joel.
Tucker, this is my friend, Joel.
Tucker, él es mi amigo, Joel.
Hi, Mr. Joel. Are you my new daddy?
Hola, Sr. Joel. ¿ Usted es mi nuevo papá?
You're cool, Mr. Joel!
Usted es genial, Sr. Joel.
I mean "Joel".
Digo, "Joel".
Joel, can I tell you something?
Joel, ¿ puedo decirte algo?
I believe in fate, Joel.
Yo creo en el destino, Joel.
- Goodnight, Joel.
- Buenas noches, Joel.
- My mat, Joel.
- En mi colchoneta, Joel.
I think your friend Joel is here.
Creo que llegó tu amigo Joel.
Hey, Joel, I...
Hola, Joel, yo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]