English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Josette

Josette Çeviri İspanyolca

182 parallel translation
- Josette!
- ¡ Josette!
Josette, if you only knew.
Josette, si supieras.
Josette...
Josette...
- Josette.
- Josette.
- My shoes, Josette!
- ¡ Mis zapatos, Josette!
Josette!
¡ Josette!
- Hurry, Josette!
- ¡ Apúrese, Josette!
That's how I happened to meet that woman, Josette.
Eso fue lo que me pasó en aquel momento Josette "
You might take a shine to Josette!
- Primero debería ver a Josette.
Of course Josette is stupid too, but she has it!
Josette también lo es, pero tiene algo.
Howard, I will present Josette and Gogo Martel.
Howard, le presento a Josette y Gogo Martel. - Encantado.
That girl Josette had nothing to do with it.
Esa muchacha, Josette, no tenía nada que ver con esto...
This is Mademoiselle Josette.
La Srta. Josette
I'm Josette's partner, so I have an interest in Josette.
Yo soy el socio de Josette, por eso me interesa.
Together Josette and me, we earn 2000 francs a week by dancing.
Juntos ganamos dos mil francos por semana. Bailando. Es mucho dinheiro, ¿ no?
Why don't you and I and Josette get off the boat together? Then we can talk about all of this later.
¿ por qué no desembarcamosjuntos y ya hablaremos de esto después?
- Josette, help me!
José. - Ayúdame.
Now who could that be, Josette?
Esta será Josette
Josette,
Josette.
Josette, Michele, Isabel...
Josette, Michele, Isabel...
Josette took Booboo to school.
Josette llevó a Bubu a la escuela.
Here comes Josette.
Ahi viene Josette.
Gramps is asleep. Josette isn't back.
El abuelo duerme, Josette tarda...
- No, it's Josette.
Es Josette. ¡ Espérenme!
Isn't Josette here?
¿ Y Josette, no está?
When I wash them, even though I tell him not to look he still leers at Josette
es tan retorcido. Cuando le lavo, le pongo cara a la pared, pero se las apaña para mirar a Josette.
Mind you, I didn't want Josette to be an only child
Tampoco me gusta que Josette sea hija única.
And I'm worried about Josette. She's changed so much with him here
Encima, Josette ha cambiado mucho desde que está aquí.
You didn't need to wash Josette in front of him
No debía lavar a Josette delante de él.
Josette, go and see what François is up to
Josette, ve a ver dónde está.
Like GrannyJosette?
Como Granny Josette?
Yes, and if I'm right, it belonged to Josette du Pres who came here to marry my ancestor almost 200 years ago.
Sí, y si no me equivoco, era de Josette du Pres. Vino a casarse con mi antepasado hace casi 200 años.
Josette.
Josette.
Josette, you have come back to me.
Josette, volviste a mí.
When we fell in love, my Josette and I, I was as you are, Willie.
Cuando mi Josette y yo nos enamoramos, yo era como tú, Willie.
I found my Josette.
Encontré a mi Josette.
Barnabas, now, she ain't no reincarnation of Josette.
Barnabas, ella no es la reencarnación de Josette.
You know, I was looking at the portrait of Josette earlier this evening.
Estuve mirando el retrato de Josette hace un rato.
It belonged to Josette du Pres.
Le perteneció a Josette du Pres.
I will come for you, Josette.
Vendré por ti, Josette.
In 1 797, Josette du Pres was to become the bride of Barnabas Collins.
En 1797, Josette du Pres iba a casarse con Barnabas Collins.
But there was no wedding, because Josette died a mysterious death.
Pero no hubo boda, porque Josette murió misteriosamente.
Maggie Evans bears an astonishing resemblance to Josette.
Maggie Evans y Josette tienen un parecido asombroso.
I am convinced that tomorrow evening, the anniversary of Josette's death Barnabas Collins intends to take a bride.
Creo que mañana a la noche, en el aniversario de la muerte de Josette Barnabas Collins planea desposarse.
I have waited so long for this moment, Josette.
Esperé tanto tiempo este momento, Josette.
Josette was always after me, even in church after Mass
Pero Josette siempre me buscaba.
- She's five just like your little Josette.
- Cinco, como tu hermanita Josette.
Therèse, it's me, Josette.
Therèse, soy Josette, ¡ responde!
It's Josette.
Soy Josette.
- Josette, an old friend.
- Josette, una vieja amiga.
- Do you get on with François?
- Hola, Josette. - Buenos días.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]