English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jubal

Jubal Çeviri İspanyolca

128 parallel translation
"when Mr. Jubal Crabby gets here..."
"cuando llegue el señor Jubal Crabby..."
This is the child, Jubal.
Esta es la niña, Jubal.
- Jubal Troop.
- Jubal Troop.
Jubal Troop.
Jubal Troop.
You know, there comes a day, Jubal... when a man's got to decide where he's going... or he won't get nowhere.
Hay momentos, Jubal... en que a un hombre le toca decidir su rumbo... o no llegará a ninguna parte.
Your new foreman Jubal Troop ain't back yet.
Tu nuevo capataz Jubal Troop aún no ha llegado.
And we know that he gave that sheep-herding killer Jubal Troop a job.
Y sabemos que él le dio un trabajo al pastor de ovejas Jubal Troop.
Where is Jubal Troop now?
¿ Dónde está Jubal Troop ahora?
Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't you?
Sam, tú eras amigo de Jubal Troop, ¿ no?
- Do you know where Jubal Troop is?
- ¿ Sabéis dónde está Jubal Troop?
Now, we find the right one and we find Jubal Troop.
Si encontramos el que es, encontraremos a Jubal Troop.
And Jabal's brother's name was Jubal.
El hermano de Jabel era Jubal.
Now, I'll tan your hide, do you hear me?
Te daré una paliza, ¿ me oyes? Jubal.
You've been up to something else? There's nothing touching me, Jubal.
No hay nada que me preocupe.
Quincey, you're riding late.
Quincey, cabalgas tarde. Vamos en grupo, Jubal.
Posse, Jubal. We're hoping to put down here for the night.
Esperamos poder pasar aquí la noche.
Aw, Jubal, I had a hankering for biscuits and coffee.
Pero yo quería galletas y café. Harás lo que yo diga.
Don't make sense, Jubal. Should have been long gone from here, a running man and all.
Debió haberse ido hace mucho, sabe que lo seguimos.
Jubal thought he'd have a hangin'by night.
Jubal pensó que lo colgaríamos esta noche. Lo único que cuelga es mi culo.
Now, hold on now, Jubal. There's no cause for that.
No hay motivos para eso.
What are you all thorn and thistle about, Jubal?
¿ Por qué estás tan enojado?
Malechie's right, Jubal.
Malechie tiene razón, Jubal.
There's only one way, Jubal.
- Sólo hay una manera. Vamos.
Let's get at it. Nye, Elias, Jubal, and me are going in after him.
Nye, Elías, Jubal y yo iremos tras él.
Brother Jubal did once.
Mi hermano Jubal lo vio una vez.
Jubal, you got more generosity than June.
Eres realmente generoso. Esa es una decisión típica de Georgia.
I agree with Jubal.
Coincido con Jubal.
Don't lean too heavy on me, Jubal.
No me presiones tanto, Jubal.
Tie her good. This ain't right, Jubal.
No está bien, Jubal.
I want that woman for my own. Well, now, Earl, brother Jubal might get a little bit upset, you marrying a squaw.
Ahora, Earl el hermano Jubal podría enfadarse si te casas con una india.
Jubal don't own me.
Jubal no es mi dueño. ¿ Qué me ha dado él?
I want your word on that, Jubal, or you and your brothers can go it alone.
Quiero tu palabra o tus hermanos y tú irán solos.
He's full-growed, Jubal.
- Ya es mayorcito, Jubal.
But you won't, Jubal,'cause you know I'd put a hole in your gut.
Pero no lo harás, Jubal, porque sabes que te agujerearía las tripas. Mejor espera a desayunar, Jubal.
Look about you, Jubal.
Mira a tu alrededor, Jubal.
You're blind, Jubal.
Estás ciego, Jubal.
I've had my fill of you, Jubal.
Ya me has hartado, Jubal.
Hey, Jubal, hey, Jubal, by all that's holy!
¡ Por todo lo sagrado!
Riders coming, Jubal.
¡ Earl!
Where's Jubal?
Estará poniendo unas trampas.
Shh.
Soy yo, Jubal.
It's me, Jubal.
Espero no molestarte.
I mean to be no trouble, Jubal.
Tu compañía es bienvenida.
Jubal, don't you ever get bothered?
¿ Nunca te frustras sexualmente?
I'm around. You're not going to ask to step down, Jubal?
¿ No vas a pedir permiso para desmontar, Jubal?
And nobody's gonna do different.
Espera, Jubal.
Jubal!
¡ Jubal!
Best wait for breakfast, Jubal. Grab all you can to eat.
Agarren lo que puedan.
You better hope he's dead. This falls on you, Jubal.
Esta muerte es culpa tuya, Jubal.
Stay if you want, Jubal.
Quédate si quieres, Jubal.
You want blood for blood, don't you, Jubal?
Quieres venganza, ¿ verdad, Jubal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]