Junk Çeviri İspanyolca
5,633 parallel translation
You're looking at my junk too.
Tú también estás mirándome la pinga.
Or I could just punch my crappy boyfriend in the junk.
O podría pegarle a mi novio de mierda en sus partes.
I know I had some junk in my system when I came in here, but I'm a recreational user.
Sé que tenía mierda en mi sistema cuando entré aquí, pero soy un drogadicto social.
Pics of his junk aren't the problem.
Las fotos de sus partes no son el problema.
You let the junk shit all over that.
Dejaste que esa basura de mierda arruinara todo eso.
( laughter ) No, I just love my family and I want us to eat healthy, so we got rid of all our junk food and are taking vitamins.
No, amo a mi familia y quiero que coman sano, así que me he deshecho de toda la comida basura y que tomen vitaminas.
The rest of that junk is
El resto de porquerías son de Kevin.
She grabbed my junk under the table.
Me tocó la entrepierna bajo la mesa.
Look, I know when I grabbed your junk before that that was wrong.
Mira, sé que estuvo mal que te tocara la entrepierna.
I would teach you guys my secret handshake, but then I'd have to touch your junk again.
Os enseñaría mi saludo secreto, pero entonces tendría que volver a tocarte la entrepierna.
What are you going to do with that junk?
¿ Qué vais a hacer con esa basura?
You don't need any of that romantic junk.
No necesitas todas esas chorradas románticas.
He text me picture of his junk.
Me envía una foto de su basura.
Look, his apartment covered with junk.
Mirad, su apartamento cubierto de basura.
Is anyone else still seeing his junk when they close their eyes?
¿ Alguien más sigue viendo sus partes cuando cierra los ojos?
And then tossed it into some cabinet like it was junk.
Y luego lo tira en una vitrina como si fuera basura.
All the items HR auctions off may have been appraised for millions of dollars, but they're really just fugazis, fakes, worthless junk.
Todos los objetos que RR.HH. pone en subasta puede que hayan sido tasados en millones de dólares pero en realidad son solo copias, objetos falsos, basura sin valor.
I'm gonna junk-punch him. Turn the car around. We're going to the restaurant.
Le rompo sus partes. ¡ Da la vuelta, vamos al restaurante!
The only thing that you can do is punch it in the junk.
La única cosa justa que se puede hacer es pegarle en sus partes.
It's where I keep all my junk that I don't feel like dealing with.
Es donde guardo toda la basura que no me apetece solucionar.
Like I said, it's junk.
Como he dicho, es basura.
You'd be stuck with a hunk of junk.
Tendrías algo que no vale para nada.
And he goes and he buys that piece of junk to shut me up.
Y él va y se compra esa pieza de basura para excluirme
You eat this junk all the time and then you're in the bathroom all day.
Comes esa basura todo el rato y luego pasas todo el día en el baño.
Get your junk out of storage.
Saca el trasto del almacén.
Birthday suit junk.
Tal y como vino al mundo.
My ex- - that bitch was shooting junk the whole time she was pregnant.
Mi ex... esa zorra se metía de todo cuando estaba embarazada.
Do you know how to fix pieces of junk?
¡ ¿ Sabes cómo arreglar pedazos de porquería? !
What's up with the gyroscope on his junk?
¿ Qué pasa con el giroscopio en su basura?
It's all that white man junk food we eat.
Y eso es culpa de todos los alimentos basura del hombre blanco que comemos.
White fella junk food?
¡ Si hasta los niños blancos comen chatarra!
Same old junk, same old prices.
La misma vieja basura, con los mismos precios.
They started off just sending each other junk shots.
Empezaron enviándose mutuamente fotos de sus genitales.
My junk is as big as a car.
Mi paquete es tan grande como un coche.
Just shove that junk in the trunk.
Solo mete esa basura en el maletero.
Nothing here but junk mail, back issues of GSM.
No hay nada aquí pero el correo no deseado, números atrasados? de GSM.
Junk mail free gifts.
El correo basura obsequios.
It's a big risk with no guarantee it's gonna make it past your junk drawer, let alone MTAC.
Es un gran riesgo sin garantía que va a hacerlo más allá de su cajón de basura, y mucho menos MTAC.
Junk, junk. Ooh-hoo-hoo.
Basura, basura.
They're called junk guns...
Se llaman armas basura...
Tech said it's just a bunch of junk thrown together.
Los del departamento técnico dijeron que era un montón de basura.
Why are you back peddlin'your junk on my streets?
¿ Qué haces traficando con tu mierda otra vez por mis calles?
Considering she's used to walking in on dudes who have their junk in their hand like a sad present, I am sure I can manage to not offend her.
Teniendo en cuenta que se planta delante de tíos que tienen el manubrio en la mano como si fuera un regalo triste, estoy segura que puedo arreglármelas para no ofenderla.
Naming his junk after Star Trek.
Nombrar su pene como el de Star Trek.
What a pile of junk.
Qué montón de chatarra.
Uh, if I still have them, they're probably in the junk box.
Si todavía las tengo, probablemente estén en la caja de los trastos.
Stop swinging at junk.
Deje de tirarle a la chatarra.
All this junk food must've caused some deaths, too.
Toda esta comida basura debe haber causado algunas muertes también.
Our hot sauce is not junk food, thank you very much.
Nuestra salsa picante no es comida basura, muchas gracias.
The fact is, that between lady-man and his junk flapping around on stage, you probably passing out at some point during the audition, and the basic truth that there is no way they're going to let a Chinese girl play Mary.
Lo que pasa es que con ese chico-chica y su forma de moverse en el escenario, probablemente vayas a desmayarte en algún momento de la audición, y lo único cierto es que de ningún modo van a dejar que esa china haga de María.
Just a bunch of old junk.
Solo un puñado de cosas viejas.