English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kano

Kano Çeviri İspanyolca

192 parallel translation
- He has gone away without saying anything. - And Kano?
- Se ha ido sin decir nada.
I was afraid of Mr. Kano.
Me da miedo el Sr. Kano.
"Paintings by the great artists Kano and Sesshu."
"Cuadros de los grandes artistas Kano y Sesshu."
Two boxes of a hundred gold pieces, and paintings by Shinyu Kano.
Y dos cofres, cada uno de ellos con cien monedas de oro, y un juego de rollos manuscritos.
It's Kano, grandfather.
Es Kano, abuelo.
For Kano, let's bring out the whiskey tonight.
Para Kano, saca el whisky esta noche.
They won't collide as long as Kano and Tazawa have something to do about it.
No chocará mientras Kano y Tazawa puedan algo hacer con él.
Produced by KANO OTSUKA and JIRO TOMODA
Producción : KANO OTSUKA y JIRO TOMODA
SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA is the basis for the success of our country.
SEIKO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA es la base del éxito de nuestro país.
SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Facing hardships after the war in August of 1 945,
SEIKO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Orientado por las restricciones de la guerra en Agosto de 1945,
Kano. pinpoint impact area.
Kano, localiza la zona de impacto.
Excuse me. Mr Kano.
Disculpe, Sr. Kano.
Kano. essential services program.
Kano, programa de servicios esenciales.
- Kano. What's happened to Eagle One? - Eagle One's in trouble.
Kano ¿ qué pasa con Águila Uno?
Kano. Process this information from the on board computer.
Kano, procesa la información de la computadora.
Sandra, Kano, keep monitoring.
Sandra, Kano, a los monitores.
Kano, run a computer check on Zoref's whereabouts for the last ten hours.
Kano. Verifica con la computadora dónde ha estado Zoref las últimas diez horas.
- Kano, you traced him yet?
Kano, ¿ sabes dónde está?
Kano says put some lunch on, he's hungry.
Kano dice que prepares algo de comer porque tiene hambre.
Kano, stop!
¡ Kano, para!
Kano, I can't explain but I think that was John Koenig.
¡ Sandra! Kano, no puedo explicarlo, pero creo que ése era John Koenig.
Kano, minimum countdown. I want to know exactly how long it will take... to get the last laser-equipped Eagle off this rock.
Kano, cuenta mínima quiero saber exactamente cuanto tiempo llevará equipar el último Águila con el láser.
Paul. Sandra... Kano.
Paul, Sandra Kano.
Paul, Kano, you come with me.
Paul, Kano, vengan conmigo.
Kano.
Kano.
- Yes, sir. - This is Mr. Kano from Okinawa.
Jefe, el Sr. Kano del cuartel de Okinawa.
Mr. Kano, this method is called superimposition of images.
Sr. Kano. Este es el método de superposición.
Kano, you did the right thing.
¡ Sr. Kano! lo hizo.
Detective Kano from Okinawa who rescued Miki Haruno has been dubbed Detective Tarzan for his outstanding exploit.
El detective Kano de Okinawa que rescató a Miki Haruno. Por su valiente acción le ganó el apodo de Detective Tarzán.
These are Detective Kano's efforts at 100 meters above ground level.
Ahi está el Detective Kano en acción a 100 m del piso. ¡ Guau!
Oh, Kano...
Ah, Sr. Kano.
Oh, Kano... What do you want?
Sr. Kano ¿ qué quiere?
- Yeah, what about it?
Eh, Sr. Kano, ¿ qué hace?
I'm Joji Kano. I used to live next door to you.
Yo era vecino tuyo, Joji Kano.
I checked with the West Shinjuku precinct, but Kano seems to have no connection with the investigation.
Llamé a la Comisaría Oeste de Shinjuku pero al parecer Kano no tiene relación con la investigación.
But if Kano kicks up a fuss, we can't let him get away with it.
Pero... Si Kano habla, no saldremos libres
Kano...
¡ Kano!
So, Kano, just tell us where you put the gun and what actually happened.
Sr. Kano, es lo que queremos que nos diga, dónde está el arma y que sucede realmente.
What are you doing with those young punks?
¡ Kano! ¿ Porqué te juntas con esos gamberros?
Kano...
Kano...
Don't move!
¡ Kano! ¡ no te muevas!
Kano!
¡ Kano!
"A louse?"  Kano-san is a good man.
"¿ Sabandija?" Kano es un buen hombre.
Mr. Kano is the man who made this all possible, and the father of his new wife, Reiko, is the owner of the land that the uranium is sitting on.
El Sr. Kano es el hombre que lo hizo posible. El padre de su esposa, es el dueño del terreno donde se encuentra el uranio.
Kano-san, Reiko, I offer my congratulations.
Kano, Reiko, ¡ enhorabuena!
To Reiko Kano From Kaori Tarumi
De Kaori Tarumi para Reiko Kano
" Since you and Kano-san are married and settled, I feel comfortable telling you that I loved him too.
" Ya que estáis casados y establecidos, no me importa decirte que también le amaba.
Not Kane. Not Cho, please.
No Kano No Cho porfavor
I'm Emmy Kano, a Japanese national.
Soy Emmy Kano, Una ciudadana japonesa.
Michael Kano.
Michael Kano.
- Kano, what's the power situation?
Kano, situación energética.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]