English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Karellen

Karellen Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
Jane Karellen.
Jane Kerellen.
So, Karellen really thinks that the computer killed Robertson.
Kerellen cree que la computadora mató a Robertson.
Dr. Karellen.
Dra. Karellen.
You and Jane Karellen?
¿ Tú y Jane Karellen?
You'll have to run it past Jane Karellen.
Deberá estudiarlo con Jane Karellen.
I think Jane Karellen's right : this wasn't a suicide.
Yo pienso que Jane Karellen tiene razón, esto no fue un suicidio.
Karellen-7-3 Foxtrot-Lima-Echo.
Karellen-7-3 Foxtrot-Lima-Echo.
Oh, by the way, Charlie tells me that you and the DARPA lady - um, Jane Karellen - had more than a working relationship?
Por cierto, Charlie me contó que tú y la dama de DARPA Jane Karellen, ¿ tenían más que una relación de trabajo?
My name is Karellen.
Me llamo Karellen.
It calls itself the supervisor for Earth, Karellen.
Se llama a sí mismo el supervisor de la Tierra, Karellen.
When that alien, Karellen... when he spoke to you as your dad- -
Cuando ese extraterrestre, Karellen... cuando te habló como si fuera tu padre...
I talked with him... with Karellen.
Hablé con él... con Karellen.
Actually, Karellen told me I could do what I wanted with it.
En realidad, Karellen me dijo que podía hacer lo que quisiera con eso.
Uh, I was taken up to meet with him... uh, Karellen, and I was not permitted to see him... physically, uh, although I could tell that, in speaking to him, he seemed to be compassionate.
Fui llevado para reunirme con él... Karellen, y no me permitieron verlo... físicamente, aunque podría decir que, refiriéndome de él, parecía ser compasivo.
Karellen wants you to know that any war anywhere will be seen and will be firmly stopped.
Karellen quiere que sepan que cualquier guerra en cualquier parte será vista y firmemente detenida.
Mr. Stormgren, just tell us, why won't Karellen show us his face?
Sr. Stormgren, solo díganos, ¿ por qué Karellen no nos mostrará su rostro?
Look, Karellen.
Mire, Karellen.
Babe, I guess that's up to Karellen.
Amor, supongo que eso depende de Karellen.
Karellen is not letting you move on.
Karellen no te está dejando seguir adelante.
You see, Karellen likes to see himself as the benign overlord.
Verás, a Karellen le gusta verse como un superseñor benigno.
Don't come to me like this, Karellen.
No vengas a mí así, Karellen.
I'm not Karellen, Ricky.
No soy Karellen, Ricky.
Why would Karellen send you?
¿ Por qué Karellen te enviaría?
You need to see who this Karellen really is.
Tienes que ver quién es realmente Karellen.
Let me tell you a little something about trust, Karellen.
Déjame decirte algo acerca la confianza, Karellen.
Uh, Karellen...
Karellen...
- Karellen!
- ¡ Karellen!
Karellen was right.
Karellen tenía razón.
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye.
Es difícil creer que nuestra espera ha terminado, pero es así, y parece que el supervisor de la Tierra, Karellen, nos considera preparados para verlo.
This is Karellen.
Soy Karellen.
The child greeters that Karellen asked for are now entering the arrival ramp.
Los niños saludadores que Karellen pidió ahora están entrando en la rampa de llegada.
Karellen was right to hide himself from us.
Karellen tenía a esconderse de nosotros.
At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.
Al menos 40 ciudades alrededor del mundo ahora tienen estás naves rondando sobre ellas. Me llamo Karellen.
My name is Karellen.
Soy el supervisor de la Tierra.
There's no need to be afraid.
No hay por qué tener miedo. Me llamo Karellen.
My name is Karellen.
- ¿ Por qué están aquí?
19 years after the Overlords'arrival, four years after Karellen revealed his true form, we're living our lives under their watchful gaze.
19 años después de la llegada de los superseñores, cuatro años después que Karellen revelara su verdadera apariencia, vivimos nuestras vidas bajo su atenta mirada.
If anything, since Karellen forged a special bond with Dr. Rupert Boyce, it's dying even faster.
Por el contrario, desde que Karellen forjó un lazo especial con el Dr. Rupert Boyce, está muriendo aún más rápido. Quiero saber por qué.
Karellen has been back to visit his blue-collar prophet after 20 years.
Karellen ha regresado para visitar a su profeta trabajador después de 20 años.
Karellen didn't come down to see if we were flossing regularly.
Karellen no bajó para ver si usamos hilo dental habitualmente.
- Oh. - It's Karellen.
Es Karellen.
... has been scientist and entrepreneur Rupert Boyce why Karellen returned to this Missouri farm...
Ha sido el científico y empresario Rupert Boyce... ¿ Por qué Karellen regresó a esta granja de Missouri...?
Karellen said that something special was coming.
Karellen dijo que algo especial se acercaba.
What's with the board, Karellen, huh?
¿ Qué pasa con este tablero, Karellen?
Well, surely there's nothing wrong with asking Karellen.
Bueno, seguramente no hay nada de malo en preguntarle a Karellen.
Eventually, I'll persuade Karellen to take me to his planet.
Eventualmente, persuadiré a Karellen que me lleve a su planeta.
I need Karellen on side, so don't go tugging on the lion's tail, son.
Necesito a Karellen de mi parte, así que no despiertes a la bestia, hijo.
- What's Karellen saying?
- ¿ Qué dice Karellen?
Karellen tells us no more than he tells you.
Karellen no nos dice nada más de lo que les dice a ustedes.
Karellen?
¿ Karellen?
Since Karellen last visited Ricky...
Desde la última vez que Karellen visitó a Ricky...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]