English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kiddos

Kiddos Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
- Kiddos, please.
- Chicos, por favor.
Kiddos, you guys are the best.
Chicas, son las mejores.
Good evening, kiddos.
Buenas noches, muchachos.
Without style you're dead ducks, kiddos.
Sin estilo uno se vuelve anticuado, amigos.
School's ending, kiddos... and it's out into this world with us all.
La escuela se termina, muchachos... y tendremos que salir al mundo.
Good morning, kiddos!
¡ Buenos días, perritos!
- Come on, kiddos.
- Vamos, niños.
( Feeny ) And now for you kiddos, Menudo.
Y ahora para ustedes chiquillos, Menudo.
- Hey, kiddos.
- Hola, chicos.
Last minute cram session, kiddie kiddos?
¿ Entrenamiento de última hora, niñitas y niñitos?
- Everything's fine kiddos?
- ¿ Qué tal? - Bien.
Morning, kiddos.
Buen día, chicos...
Maybe next time, kiddos.
Tal vez la próxima vez, chicas.
Okay, kiddos, what'd I miss?
¿ Vale, nenes, qué me he perdido?
Okay, kiddos, school time.
Muy bien, niñas. Hora de ir a la escuela.
You can't kill War, kiddos.
Pero no pueden matar a la Guerra, niños.
War. - You can't kill War, kiddos.
- No pueden matar a Guerra, muchachos.
Alright, kiddos, listen up!
¡ Vale, chavales, escuchad!
Hey, Verne, thank you for looking after the kiddos.
Laverne, gracias por cuidar a los niños.
Well, good morning, kiddos.
Bien, buenos dias, chicos.
"Hey, there, kiddos."
" Hola, muchachos.
♪ hey there, kiddos the lesson today ♪ is about our constitution and the government way
Oigan, niños, su clase de hoy es sobre la Constitución y cómo funciona el gobierno.
Man, I tell you, it changed me, kiddos.
Chicos, tengo que decirlo ésto me ha cambiado
Good morning, kiddos.
Buenos Días, hijos.
Alright, kiddos.
De acuerdo, niños.
AND YOU KNOW, WE'RE HERE TO JUST SORT OF HELP YOU KIDDOS ESTABLISH YOUR FUTURE CAREER OPTIONS, WHAT DO YOU WANT TO DO...
Y ya sabes, estamos aquí para ayudarlos, niños, a establecer sus opciones de carrera, lo que quieres hacer...
Merry Christmas, kiddos.
¡ Feliz Navidad, chicos!
- Good luck, kiddos.
- Buena suerte, chicos.
I think we should just wrap up the show, kiddos.
Creo que deberíamos terminar el show, niños.
Hey, kiddos, that's enough. Come on.
Chicos, ya está bien.
How does that sound, kiddos? Katie messed up at Spring Sing today. She's gonna ruin everything.
¿ Cómo suena eso, chicos? Ella va a arruinar todo.
Okay, kiddos, mom wants y'all to listen to Lacey while I'm gone.
Vale, niños, mamá quiere que hagáis caso a Lacey
Watching the kiddos.
Mirar a los niños.
Look at those kiddos run.
Mira a esos niños huyendo.
Uh, you kiddos settling back in okay?
Uh, ¿ Se están readaptando bien, chicos? ¡ Sip!
Are there gonna be camel rides through the neighborhood for the kiddos?
¿ Habrá paseo en camello por el vecindario para los niños?
And the kiddos?
- ¿ Y los chicos?
Kiddos?
¿ Niños?
Okay, kiddos.
Muy bien, niños.
Well, kiddos, it looks like Tobey himself is gonna enjoy three hots and a cot in the pokey for illegal street racing.
Bien, niños, parece que Tobey disfrutará de un tiempo en prisión por correr una carrera ilegal.
I doubt the Good Lord made a mistake giving your kiddos the mama He did.
Dudo que el Señor haya cometido un error haciéndote la mamá de esos niños.
Good night, kiddos.
Buenas noches, chicos.
Kiddos.
! Kiddos!
♪ I think I'm ready now ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh. ♪ That is what I'm talking about, kiddos.
* Creo que estoy lista * A eso es a lo que me refiero, chicos.
Okay, hey, kiddos, have fun.
Chicos, divertíos.
Hey, bring it in, kiddos. Oh! Aw...
Oigan, vengan, chicos. ¿ Papá?
You know, I have The Undersea World of Jacques Cousteau on DVD- - can't wait to watch it with the kiddos.
Sabes, he El Submarino Mundial de Jacques Cousteau en DVD - no puedo esperar verlo con los kiddos.
"Kiddos" plural?
Plural "Kiddos"?
OK, kiddos...
¡ Muy bien, chicos!
Nice hustle today, kiddos!
Buena sesión hoy "Chiquillas"
He's got good instincts.
HEY, kiddos. ¡ HOLA!
kiddo 1305

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]