Kigali Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Were about 150 kilometers to the outskirts of Kigali, and 150 kilometers of dead.
Fueron unos 150 kilómetros hasta llegar a las afueras de Kigali, y 150 kilómetros de muertos.
I sent a message from Kigali.
Envié un mensaje desde Kigali.
Fresh lobster in Kigali.
Langosta fresca en Kigali.
They will treat you reporting from Kigali, Rwanda, where tensions are high as the deadline for the U.N.-brokered peace agreement approaches.
Tratarán de transmitiendo desde Kigali. Ruanda. donde crece la tensión a medida que se acerca la firma del acuerdo de paz de la ONU.
Benedict is our finest journalist in Kigali, an expert on the subject.
Benedict es el mejor periodista de Kigali y un experto en ese tema.
There were no survivors in last night's plane crash in Kigali, Rwanda.
No hubo sobrevivientes en la caída del avión en Kigali. Ruanda.
Sorry, sir, but I have a call from Paul in Kigali.
Disculpe. señor. lo llama Paul desde Kigali.
I had you transferred to Kigali.
Hice que te transfirieran a Kigali.
I bribed the Minister of Health to have you transferred to Kigali.
Soborné al ministro de salud para que te transfirieran a Kigali.
- We can't get trapped in Kigali. - At least the UN is here.
No podemos quedar atrapados en Kigali.
I regret we didn't meet during your last visit in Kigali.
Lamento no haberla visto en su vivista a Kigali.
These are the sat photo from Kigali.
Estas son las más recientes fotos del satélite sobre Kigali.
We told you since the beginning that those Inyenzis will never be able to take Kigali.
Se los dijimos desde un inicio. Esos ¨ inenzis ¨ nunca se apoderarían de Kigali.
The UN says the main government strongholds in the Rwandan capital, Kigali, have fallen to the rebel Rwanda Patriotic Front.
La ONU ha dicho que la fortaleza del gobierno en la capital de Kigali, ha caído en manos de los rebeldes.
Speaking in Kigali, he said the RPF had won the war and now controlled the whole country, except for the French-patrolled area in the southwest.
Hablando en la capital, Kigali, dijo que la RPF ha ganado la guerra y que ahora controla el país, excepto el área al sur oeste patrullada por tropas francesas.
THE UN HAS DEPLOYED A SMALL FORCE AROUND KIGALI, THE CAPITAL TO MONITOR THE FRAGILE PEACE
LA U.N. DESTACO UNA PEQUEÑA FUERZA CERCA DE KIGALI, LA CAPITAL, PARA MONITOREAR ESTA FRAGIL PAZ.
ECOLE TECHNIQUE OFFICIELLE KIGALI, RWANDA 5th APRIL 1994
ESCUELA TECNICA OFICIAL KIGALI, RWANDA 5 DE ABRIL 1994
Those are sounds of rush hour in Kigali.
Esos son los sonido de la hora rápida de Kigali.
It's been a 10th night here in Rwandan capital Kigali.
Siendo la 10 de la noche aquí en Kigali, capital de Rwanda.
Bishop Vincent is not in Kigali.
Bishop Vincent no esta en Kigali.
There were nights in kigali when I would have welcomed the chance to disappear from the face of this earth.
Hubo noches en Kigali cuando podría haber tenido la oportunidad de desaparecer de la faz de la tierra.
I was a pediatrician at a clinic in kigali.
Era pediatra en una clínica en Kigali.
- Kigali.
- En Kigali.
You were in Kigali?
¿ Estabas en Kigali?
If you couldn't find work in Kigali, where else can you find it?
Si no pudiste encontrar trabajo en Kigali, ¿ dónde más vas a encontrarlo?
Kigali.
Kigali.
You're not from Kigali.
No eres de Kigali.
Well, you're my only friend. Who will I live with in Kigali?
Bueno, eres mi único amigo.
He swore he'd take Kigali,
Él juró que se tomaría Kigali,
I just wanted to take it back with me to Kigali and at least have her clothes cleaned.
Sólo quería llevarla de vuelta conmigo a Kagali y por lo menos lavarle la ropa.
- I didn't. She's living in Kigali, and, uh, the clinic's - somewhere in the countryside.
Está viviendo en Kigali en una clínica en el campo.
- If you're asking me if I'd be worried, if I had a daughter in Kigali, yes, I have to say that I would be.
- Si me está preguntando si me preocuparía si tuviese una hija en Kigali, tengo que decirle que sí
I'm from italy, but I'm based in KgaIi.
Soy de Italia, pero tengo base en Kigali.
Done with Kigali.
Termina con los Kigali.
A lump of metal from a flea market in Kigali isn't proof.
Un trozo de metal de la feria de Kigali no es prueba.
We have to leave Kigali tonight.
Tenemos que salir de Kigali esta noche.
Come to Kigali.
Vengan a Kigali.
- Kigali...
Kigali.