Kiryu Çeviri İspanyolca
166 parallel translation
Well, he's from Kiryu after all.
Bueno, al fin y al cabo, es de Kiryu.
Mayama is the biggest and oldest landlord family in Kiryu
Los Mayama son la mayor y más antigua familia terrateniente en Kiryu.
Since he came back from Kiryu I haven't seen him at all.
Desde que ha vuelto de Kiryu, no lo he visto nada.
Minagawa-san has been acting strange since he came back from Kiryu
Minagawa ha estado raro desde que volvió de Kiryu.
Yurie is from Kiryu as well?
¿ Yurie es de Kiryu también?
KIRYU
KIRYU
Why not ask Mr. Kiryu, of the Seiryu group, to speak for him?
¿ Por qué no le hablas de nuestro hijo al Sr. Kiryu, de Seiryukai?
The word is that a skilled lai swordsman a wanted fellow, named Zatoichi has arrived here in Kiryu... or so I have recently been informed.
Se rumorea que un hábil espadachín "lai" un tipo al que buscan, llamado Zatoichi ha llegado aquí a Kiryu... o así me han informado recientemente.
I saw him in Kiryu.
Le vi en Kiryu.
I may have blundered in Kiryu, sir but this time, all will be well.
Pude cometer un error en Kiryu, señor pero esta vez, todo irá bien.
You sent your men down to Kiryu determined my whereabouts, and then even sent an assassin.
Enviaste a tus hombres a Kiryu determinaste mi paradero, y entonces incluso enviaste a un asesino.
I'm leader of Squadron Kiryu.
Se me ha asignado el control del Escuadrón Kiryu.
"Kiryu?"
¿ "Kiryu"?
Squadron Kiryu, halt!
¡ Escuadrón Kiryu, Alto!
Squadron Kiryu led by Col. Togashi is here... to start operational training.
El Escuadrón Kiryu bajo las órdenes del Coronel Togashi se presenta para comenzar el entrenamiento.
Kiryu!
¡ Kiryu!
I hear the leader chose you to pilot Kiryu. It means you're the best pilot.
He oído que el coronel te escogió para pilotar a Kiryu porque eres la mejor piloto.
I mean, Kiryu beats Godzilla, I'll treat you to dinner in celebration.
Quiero decir, Kiryu derrota a Godzilla, te invito a cenar para celebrarlo.
But if Godzilla overcomes Kiryu... the maker owes you an apology. So I'll treat you to dinner. Is it a deal?
Y si Godzilla derrota a Kiryu, lo que sería una faena, para compensarlo te invito a cenar. ¿ Trato hecho?
MFS-3 Kiryu
MFS-3 Kiryu
Kiryu, the anti-Godzilla weapon our country desperately needs, is now complete.
Kiryu, el arma anti-Godzilla que tanto necesita nuestro país ha sido completado.
Kiryu can be in action for two hours.
Kiryu puede funcionar durante dos horas.
Kiryu is equipped with a weapon called the Absolute-Zero Gun.
Kiryu está equipado con un arma llamada cañón Cero-Absoluto.
It consumes 40 percent of the energyof Kiryu.
Consume el 40 por ciento de la energía de Kiryu.
Dispatch the Defense Forces and Kiryu immediately.
Alerten a las Fuerzas de Defensa y envíen a Kiryu.
Kiryu Control Room
Sala de control de Kiryu
Kiryu is under the control of the AMF Chief of Staff.
El equipo de AMF que pilotará a Kiryu ya está listo.
Kiryu starts to elevate.
Kiryu comienza a ascender.
Kiryu's ready to lift, everything's normal.
Kiryu preparado para el despegue, todo correcto.
Kiryu's body up.
Kiryu se ha elevado.
Kiryu arrived at the spot.
Kiryu ha llegado al punto de destino.
Can Kiryu stop it?
¿ Podrá Kiryu con él?
Kiryu landed.
Kiryu ha aterrizado.
Leave Kiryu's range of action!
¡ Abandonen el radio de acción de Kiryu!
We still cannot reach Kiryu and White Heron.
Kiryu no responde.
Akane, how's Kiryu?
Kashiro, ¿ estado de Kiryu?
Kiryu's idea!
¡ Ha sido Kiryu!
Where's Squadron Kiryu?
¿ Dónde está el Escuadrón Kiryu?
I see! Kiryu recognizes its enemy.
Sí, Kiryu reconoce a su enemigo.
Any way to stop Kiryu?
¿ No hay modo de detenerlo?
"Kiryu Runs Wild!"
"¡ Kiryu fuera de control!"
We're trying hard to fix Kiryu. Won't we need it?
Estamos trabajando mucho reparando a Kiryu. ¿ Vamos a desperdiciarlo?
Squadron Kiryu?
¿ Y el escuadrón Kiryu?
Kiryu was made from the bones of the first Godzilla.
Kiryu fue construido a partir de los huesos del primer Godzilla.
Can Kiryu be fixed?
¿ Se puede reparar a Kiryu?
We used Godzilla's DNA for Kiryu's DNA computers, so it was adaptable.
Usamos el ADN de Godzilla para los circuitos de Kiryu, pero se puede re-adaptar.
Kiryu won't be bothered by Godzilla.
Kiryu no se verá afectado por Godzilla.
Only Kiryu can beat Godzilla.
Sólo Kiryu puede derrotar a Godzilla.
Kiryu has a life, too.
Kiryu es un ser vivo.
No one pities Kiryu, though it has a life, too.
Nadie siente lástima por Kiryu, que también es una forma de vida.
Well, certainly Kiryu is alive.
Tienes razón en que Kiryu está vivo.