English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kitto

Kitto Çeviri İspanyolca

21 parallel translation
Nanimo kamo imi bakari kitto It seems everything means too many things
'Nanimo kamo imi bakari kitto'parece que significara demasiadas cosas
Kitto It seems
'Kitto'parece
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } itsuka kitto aeru { \ 3cHE8AD85 } Someday surely we'll meet again... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } futari naraba { \ 3cHE8AD85 } and be together.
Estaré ahí cuando me necesites Viviremos juntos
The journey finally begins to seek out and awaken the me that I'm sure lived long ago
Kitto zutto mukashi tachigi sagashi [Por siempre en el pasado, buscando ] Yobisamachi yagate hajimaru tabi [ Despierto, el viaje al fin empieza]
[Sunao ni nareba kitto... ] If you can become honest with yourself, I'm sure... [ wakari aeru hazu sa]... we'll start to understand each other.
Si puedes ser honesta contigo misma, estoy seguro... Asia-Team presenta... que comenzaremos a entendernos.
It means "itsuka kitto".
Significa "Itsuka Kitto".
Shinpai shinakute mo itsuka kitto nante ienai
Shinpai shinakute mo itsuka kitto nante ienai.
500 ) } mou nanimonai no kashira 350 ) } Itsuka anata ga tabidatsu toki wa kitto waratte miokutte ageru
Algún día cuando comiences tu viaje Sonreiré al verte marchar
80 ) } Koko wa kitto hakanai kokoro 1040 ) } This must be my fleeting heart 80 ) } Midashite 1040 ) } Out of control 80 ) } Yume de takaku tonda karada wa this body soars so high
Hakanai kokoro midashite will surely drive my frail heart insane. yume de takaku tonda karada wa donna fuan matottemo furiharatteku shaking off any anxieties that clung to me
80 ) } Koko wa kitto hakanai kokoro 1060 ) } This must be my fleeting heart 80 ) } Midashite 1060 ) } Out of control
\ \ 3cH0D13A1 \ 4cH2E2465 \ cHEACFF9 ) } Desgastando todas las dificultades que se pueden esperar 300 ) \ 3cH0D13A1 \ 4cH2E2465 \ cHEACFF9 } Al fin encontré un futuro para mí y mis sentimientos
80 ) } Ikutsu mono sora wo egaita 1060 ) } I've drawn so many skies 80 ) } Koko wa kitto hakanai kokoro 1060 ) } This must be my fleeting heart 80 ) } Midashite 1060 ) } Out of control
Ushiro no Jibun ga Genjitsu wo ima ni utsusu Ikutsu mo no sora wo kaita koko wa Kitto will surely drive my frail heart insane.
60 ) } Koko wa kitto hakanai kokoro 1060 ) } This must be my fleeting heart 60 ) } Midashite 1060 ) } Out of control
\ \ 3cH0D13A1 \ 4cH2E2465 \ cHEACFF9 ) } Desgastando todas las dificultades que se pueden esperar 300 ) \ 3cH0D13A1 \ 4cH2E2465 \ cHEACFF9 } Al fin encontré un futuro para mí y mis sentimientos
70 ) } Ikutsu mono sora wo egaita 1040 ) } I've drawn so many skies 70 ) } Koko wa kitto hakanai kokoro 1040 ) } This must be my fleeting heart 70 ) } Midashite 1040 ) } Out of control
Ushiro no Jibun ga Genjitsu wo ima ni utsusu Ikutsu mo no sora wo kaita koko wa Kitto will surely drive my frail heart insane.
Private Kitto, Sarge.
Kitto privada, Sarge.
This boy, Private Kitto, has refused to go to Korea because Sergeant Rohan says it's an immoral war.
Este muchacho, privada Kitto, se ha negado a ir a Corea porque sargento Rohan dice que es una guerra inmoral.
Kitto.
Kitto.
We have to charge the boy, Private Kitto, for refusing an order.
Tenemos que cargar el muchacho, Kitto privada, por negarse una orden.
Post Kitto to somewhere far away and unpleasant.
Publicar Kitto a algún lugar lejano y desagradable.
答えはいつも風の中にあるんでしたっけ Has the answer always been in the wind? Kitto kyou mo anata no hitomi de
Estoy seguro que hoy en tus pupilas se refleja el nuevo yo que hasta yo desconozco viajando en círculos.
dareka o kitto mamoreru yo hakanaku mau musuu no negai wa kono ryoute ni tsumotteyuku kirisaku yami ni miete kuru no wa omoku fukaku setsunai kioku iroaseteku genjitsu ni yureru zetsubou ni wa maketaku nai watashi ga ima watashi de aru koto How far will people go to resist? I'm sure I'll be able to protect someone from this worsening pain
¿ verdad? 150 ) \ be1 } pero no podía evitar desear tener uno.
80 ) } Ikutsu mono sora wo egaita 1040 ) } I've drawn so many skies
Ushiro no Jibun ga Genjitsu wo ima ni utsusu Ikutsu mo no sora wo kaita koko wa Kitto

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]