English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Knightley

Knightley Çeviri İspanyolca

228 parallel translation
Mr. Knightley loves to find fault with me, that's all.
Al Sr. Knightley le encanta criticarme, eso es todo.
One does not like to generalize about so many people all at once, Mr. Knightley, but you may be sure that men know nothing about their hearts... whether they be six and twenty or six and eighty.
No es bueno generalizar, Sr. Knightley, pero le aseguro que los hombres no entienden de amor... asi tengan 26 u 86 años.
- Mr. Knightley. - Ah, Emma.
- Sr. Knightley.
Have, have you ever read such a letter, Mr. Knightley?
Ya leí una carta parecida, ¿ Sr. Knightley?
He's not so genteel as Mr. Knightley, but -
No es tan fino como el Sr.. Knightley, pero...
Not one in a hundred men has "gentleman"... so plainly written across him as Mr. Knightley.
Ningun hombre es tan "caballero"... como el Sr.. Knightley.
I only wish Mr. Knightley would walk by so that he could read it.
Sólo deseo que el Sr.. Knightley pasará por aquí y la leyerá.
- This may be the finest Knightley yet.
- Este es el mejor de los Knightley.
- You are putting yourself at risk... and we cannot allow that, can we, Knightley?
- Eso es arriesgado... y no puedo permitirlo, ¿ no, Knightley?
- Even Mr. Knightley warned me.
- El Sr.. Knightley me aviso.
- Mr. Knightley?
- ¿ El Sr.. Knightley?
Really, Mr. Knightley, you are so comical.
En serio, Sr.. Knightley, es tan gracioso.
Mr. Knightley sent his carriage.
El Sr.. Knightley envio un carruaje.
Mr. Knightley and Jane Fairfax are a couple.
El Sr.. Knightley y Jane Fairfax son una pareja.
Jane Fairfax and Mr. Knightley?
¿ Jane Fairfax y el Sr.. Knightley?
What if the pianoforte is from Mr. Knightley?
¿ Es el piano del Sr.. Knightley?
- Yes, Mr. Knightley?
- ¿ Sí, Sr.. Knightley?
Knightley.
Knightley.
Knightley?
¿ Knightley?
Knightley!
¡ Knightley!
- Never seen him before and she called him Knightley!
- ¡ Nunca lo vió y lo llama Knightley!
She actually seemed pleased to discover that Mr. Knightley was a gentleman.
Quedo sorprendida al descubrir que el Sr.. Knightley era un caballero.
- Knightley?
- ¿ Knightley?
Jane. Knightley!
Jane. ¡ Knightley!
Mr. Knightley.
Sr. Knightley.
Above all, I am most gratified to say... that could Mr. Knightley -
Sobre todo, soy feliz en decir... que si el Sr.. Knightley...
Mr. Knightley -
Sr.. Knightley...
Mr. Knightley?
¿ Al Sr.. Knightley?
If I spoke of being rescued, I was thinking of Mr. Knightley's... asking me to dance after Mr. Elton snubbed me.
El Sr.. Knightley me salvó... cuando el Sr.. Elton me invito a bailar.
Have you any idea of Mr. Knightley's returning your affection?
¿ Tengo una idea del Sr.. Knightley para retribuir tu afección?
I can only venture to declare that Mr. Knightley... is the last man on earth who would intentionally give any woman... the idea of his feeling more for her than he really does.
No puedo decirte que el Sr.. Knightley... es el último hombre en la tierra para darle esperanzas a una mujer... la idea de este sentimiento es más fuerte que lo que sientes.
I have asked myself many times why this should have unsettled me, and I came to see that I do not admire Mr. Knightley as I have so long thought.
Me preguntes varias veces por que eso me afecto, y veo que no admiro al Sr.. Knightley como pensaba.
Then I felt ill that I could lose him, and I knew that no one must marry Mr. Knightley...
Entonces sentí perderlo, y vi que nadie debía casarse con el Sr..
Nothing can be known until Mr. Knightley returns.
Nada podremos saber hasta que el Sr.. Knightley regrese.
Today I tried not to think about Mr. Knightley.
Hoy intente no pensar en el Sr.. Knightley.
- Oh, is Mr. Knightley coming?
- ¿ Oh, el Sr.. Knightley vendrá?
Mr. Knightley?
¿ Sr.. Knightley?
I stopped you ungraciously just now and gave you pain.
Knightley, lo interrumpí en este momento de dolor.
Mr. Knightley, if I have not spoken... it is because I am afraid I will awaken myself from this dream.
Sr. Knightley, si no le he hablado... es porque tengo miedo de despertarme de este sueño.
Now I need not call you Mr. Knightley.
Ahora que no necesito llamarte Sr. Knightley.
I may call you my Mr. Knightley.
Puedo llamarle mi Sr. Knightley.
Very well, Mr. Knightley.
Muy bien, Sr. Knightley.
Mr. Knightley loves to find fault with me, you know.
Al Sr. Knightley le encanta encontrarme defectos, ya lo sabes.
Mr. Knightley was so good as to let us have three dozen of his fresh-laid eggs...
El Sr. Knightley fue tan amable como darnos tres docenas de sus huevos más frescos...
And when his man, William Larkins, brought them around, he said Mr. Knightley is left without an egg.
Y cuando su hombre, William Larkins, los trajo, él dijo que el Sr. Knightley se había quedado sin un sólo huevo.
Then they must be Mr. Knightley's tenants.
Entonces deben ser los arrendados del Sr. Knightley.
Consider Mr. Knightley.
Piensa en el Sr. Knightley.
Certainly he is not like Mr. Knightley.
Claro, no es como el Sr. Knightley.
But Mr. Knightley is so very fine a man! .
Pero, ¡ el Sr. Knightley es un hombre extraordinario!
Her husband, Mr. John Knightley...
Su marido, el Sr. John Knightley...
Mr. Knightley,
¿ Sr..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]