Koi Çeviri İspanyolca
246 parallel translation
Dancers of Izu where the love flowers are blooming. Starring : Kinuyo Tanaka
LA BAILARINA DE IZU [KOI NO HANA SA KU IZU NO ODORIKO]
Sô Yamamura... Motoo Yagi
Producida por KOI Hideo
Produced by Hideo Koi
MIYAKE Bontarô como Numata
Hideo Koi
Hideo Koi
A SHINTOHO-KOI COPRODUCTION
UNA COPRODUCCIÓN SHINTOHO-KOI
Produced by HIDEO KOI
Producido por HIDEO KOI
It's a koi!
¡ Es una carpa!
Darling, where did you catch this koi?
Cariño, ¿ dónde habéis pescado esta carpa?
What are these fish called? - Koi.
¿ Cómo se llaman estos peces?
- Fantastic!
- Koi. - ¡ Fantástico!
I got over here, just about with the fish...
¿ Cómo se llamaban estos pescados de nuevo? - Koi.
What are these fish called again?
- Koi. Cierto.
- Koi. - Koi.
Unas criaturas magníficas.
M. OKUYAMA, S. KEI KOI N, S. NAKAI
M. OKUYAMA, S. KEIKOIN, S. NAKAl
[Laura] I understand that time is of the essence, sir... when it comes to a missing school of prizewinning carp. Koi.
El tiempo es fundamental cuando se trata de un banco de carpas premiadas desaparecido.
They're called koi.
Koi. Se llaman koi.
Some of those koi are worth over $ 25,000 apiece, Mr. Steele.
Algunos de esos koi valen más de 25000 dólares, señor Steele.
They're not just fish. They're koi.
No son unos simples peces, son koi.
They're koi.
Se llaman koi.
Koi suru onna wa utai-akita kedo I'm tired of singing about women in love
Koi suru onna wa utai-akita kedo Estoy tan cansado de cantar acerca de mujeres enamoradas
Mata dareka koi ni ochiru wa Someone's going to fall in love again
Mata dareka koi ni ochiru wa Alguien que va a caer en amor otra vez
Some are pulling me here, some are pulling me there
Me empujan por este lado. "Koi Idhar Ko Khinche" Y luego por el otro...
What should I do?
"Koi Udhar Ko Khinche" ¿ Qué puedo hacer?
You may be an emperor someplace
Puede que seas un Rey, pero no me importa. "Hogaa Tu Hogaa Koi Badashaah, Badashaah Are Jaan"
No, I don't think you should drag the koi pond!
No, no creo que debas buscar en el Estanque de las tortugas!
Well, we set it free him your koi pond.
La hemos liberado en su estanque.
Niles, that's three meatballs in a row right in the koi pond.
Niles, esa es la tercera albóndiga que tiras a la fuente de carpas.
Oh, there's a few more there in the koi pond, next to the sleeping koi.
En la fuente hay más, cerca del la carpa durmiente.
Morrison, you and Koi report to Com.
Morrison, tú y Koi informen a Comunicaciones.
Morrison, you and Koi will be Team Two.
Morrison, tú y Koi serán el equipo dos.
I'm his koi pond.
Su chico tímido.
Didn't say anything when she took $ 2000 worth of Japanese koi fish and released them into Lake Tahoe singing "Born Free."
No dije nada cuando ella tomo un valor de $ 2000 en peces Japanese koi y los libero en el lago Tahoe cantando "Born Free".
I'm not even allowed to visit the koi pond.
Ni siquiera puedo visitar el estanque koi.
When they told me east is west. Trying to talk to me, coy koi.
Cuando me dijeron que el este es el oeste lntenta hablar conmigo, pez tímido
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } hajimete no koi hajimete shitta { \ 3cHE8AD85 } It was my first love, when I first... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } konna kanashimi ga aru koto { \ 3cHE8AD85 } learned of sadness like this.
Nosotros buscaremos juntos el destino Los problemas tiene un final Seguiremos adelante de la mano No estas solos.
Something in the koi pond.
Alguna tipo estanque koi.
My koi carp?
¿ Mi carpa?
- he's laying in a koi pond.
- ¿ Ves? Está colocando un estanque.
Maybe a koi turned into a piranha and ate him.
Un pez se convirtió en piraña y lo comió.
They found his wheelchair out by the koi pond half an hour ago.
Hallaron su silla junto al estanque.
I'll chuck some more koi carp in my piano-shaped pond.
Meteré más peces en mi laguna con forma de piano.
A koi pond!
¡ un estanque koi!
A koi pond?
¿ Un estanque koi? Sí.
A koi pond!
¡ Un estanque koi!
What are these fish called again?
- Koi. - Koi. Cierto.
Wishes to God and pray
Kamini koi nomu ~ Reza y le pide a Dios.
The series is called Koi-jikan in Japanese... or Love Time.
La serie se llama "Koi-jikan", en japonés, o "Tiempo para el amor".
- Yeah, we'll sit down over at Koi.
- Sí, iremos a Koi.
- Where's Koi?
¿ Dónde está Koi?
There's a mongrel koi in there.
Hay un Mongrel Koi allí.
- Fantastic!
- Koi.