Kremes Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
it's all about Krispy Kremes. blender drinks and more Krispy Kremes.
Mañana se trata de donas bebidas licuadas y más donas.
And I'll bring the Krispy Kremes!
¡ Y voy a llevar las Krispy Kremes!
Krispy Kremes.
Las Krispy Kremes.
You made sure they were Krispy Kremes, right?
Te aseguraste que tenían los Krispy Kremes, ¿ no?
And, more often than not, you're gonna trade in the shot glass for a dozen Krispy Kremes and start pounding them away with both hands.
y a menudo trata de conseguir un trago por una docena de donuts y empieza a machacarlos con ambas manos.
Much better than those overhyped krispy kremes.
Mucho mejor que esos krispy kremes sobrepromocionados.
I can hardly wait to curl up on the couch with a box of Krispy Kremes.
No veo la hora de acurrucarme en el sofá con unas rosquillas.
I brought Krispy Kremes.
He traído dónuts.
You own $ 20,000 worth of Krispy Kremes, but you still have to pay for doughnuts?
Tienes $ 20,000 en valores de Krispy Kremes, ¿ pero aun así tienes que pagar por rosquillas?
Krispy Kremes are always welcome.
Krispy Kremes son siempre bienvenidas.
people around me are talking, but I can't hear them, because my mind's back on the krispy kremes I passed on the set.
La gente que tengo alrededor habla, pero yo no los escucho porque mi cabeza se quedó pensando en las bombas de crema que pasé por alto en el set.
I couldn't run four miles if you had Tom Cruise and a box of Krispy Kremes at the end.
No podría correr tanto si tuvieras a Tom Cruise y una caja de rosquillas en la llegada.
- Decaf, nonfat... no foam, extra hot latte... and a box of Krispy Kremes.
Café con leche muy caliente, descafeinado, sin grasa, sin espuma y una caja de Krispy Kremes.
You bring me Krispy Kremes?
¿ Me trajiste mis pastelitos?
Friends, if you don't have anything else that you want to do, go pick up a box of Krispy Kremes.
Amigos, si no hay otra cosa que quieran hacer, vayan a buscar una caja de Krispy Kremes.
I've got a friend whose auntie had to go to rehab for buying two boxes of Krispy Kremes every day and eating them in the woods so nobody found her.
Tengo un amigo cuya tía tuvo que ir a rehabilitación por comprar dos cajas de Krispy Kremes al día y comerlas en el bosque para que nadie la viera.
Based on that anecdote, let's make Krispy Kremes illegal.
Si nos basamos en esa anécdota, hagamos las Krispy Kremes ilegales.
That's why I come bearing Krispy Kremes, and you and I is gonna have a chat.
Por eso he traído unos pasteles, y tú y yo vamos a tener una charla.
Maybe you could bring up some Boston Kremes and a Coolatta when you come to LA pretending you don't have a third child.
Podrías traer unos Boston Kremes y Coolatta... cuando vengas a LA negando a tu tercer hijo.
Oh, I got to have some Krispy Kremes, too.
Oh, también cogeré algunos de esos Krispy Kremes.
Oh, I got my Krispy Kremes, coffee, good to go.
Oh, tengo mi Krispy Kreme, café, listo para salir.
Krispy Kremes.
Krispy Kreme.