Krusty the clown Çeviri İspanyolca
107 parallel translation
My kid's hero, Cruddy, Crummy- - Krusty the Clown!
¡ Es el ídolo de mi hijo! Kruddy... Krummy... ¡ El payaso Krusty!
Krusty the Clown, you're under arrest for armed robbey.
Está Ud. arrestado por robo.
Oh, you mean, Krusty the Clown?
¿ El payaso Krusty?
- Krusty the Clown is behind bars... after a daring twilight robbey of a local Kwik-E-Mart.
El payaso Krusty está tras las rejas luego de robar una dulcería.
Krusty the Clown, the beloved idol of countless tots, now nothing more than a common, alleged criminal.
El payaso Krusty, ídolo de un sinnúmero de niños es ahora un presunto delincuente común.
So, is Krusty the Clown about to trade in his baggy pants... for the relatively snug uniform of Springfield Penitentiay?
¿ Cambiará Krusty su holgado atuendo de payaso por el ceñido uniforme de los reos de Springfiield?
- Krusty the Clown, how do you plead?
¿ Cómo se declara?
Krusty the Clown.
Que conste en las actas que el testigo finalmente señaló al payaso Krusty.
We find the defendant, Krusty the Clown... - guilty.
Declaramos al acusado, el payaso Krusty culpable.
- Uh, to my room. - Why don't you watch Krusty the Clown?
- ¿ Por qué no ves al payaso lKrusty?
-... it's The Krusty the Clown Show!
-... en el Show del Payaso Krusty!
Mrs. Simpson? Lois Pennycandy, Krusty the Clown's assistant.
- Sra. Simpson soy Lois Pennycandy, la secretaria ejecutiva de Krusty el Payaso.
Krusty the Clown!
Krusty el Payaso.
First of all... my real name isn't Krusty the Clown.
Primero de todo, mi verdadero nombre no es Krusty el Payaso.
What is this- - a Krusty the Clown?
¿ Qué es esto, "Krusty el Payaso"?
Your new boyfriend here framed Krusty the Clown...
Así es, tía Selma. Tu nuevo novio incriminó a Krusty por robo a mano armada.
This man framed Krusty the Clown.
! El incrimino al payaso Krusty!
Oh, there's Krusty the Clown.
Ahí está Krusty, el Payaso. ¡ Krusty!
You can only find it on products which meet the high personal standards... of Krusty the Clown.
Solo se encuentra en productos que alcanzan los altos estandares personales de Krusty el Payaso.
Bart makes it through the days relying on his unwavering belief... that Krusty the Clown will come through.
Bart soporta los dias confiando en su inquebrantable creencia de que Krusty el Payaso vendrá aca.
Mr. Krusty the Clown.
El Sr. Krusty El Payaso.
That's not Krusty the Clown! -
¡ Ese no es Krusty el Payaso!
Your daughter could be crowned Little Miss Springfield by our host... the maitre d'of glee, Krusty the Clown!
Su hija podría ser coronada Miss Springfield Junior por nuestro presentador Krusty el payaso.
Krusty the Clown! I'll be played by Jimmy Smits.
Jimmy Smits hará mi papel.
Channel 6's own Krusty the Clown... has gathered members of the entertainment community- - who normally steer clear of fashionable causes- - for a video called...
Y, finalmente, el payaso Krusty... ha reunido a miembros del espectáculo... quienes, a menudo, evitan las causas de moda... para hacer el video :
I'm Krusty the Clown, and I love you very much.
Soy ¡ ( rusty e / Payaso y te quiero muchísimo.
I'm Krusty the Clown, and I don't like you.
Soy ¡ ( rusty e / Payaso yno me caes bien.
I'm Krusty the Clown, and I'm going to kill you.
Soy Krusty el Payaso y voy a matarte.
That's the same time as Krusty the Clown!
¡ A la misma hora que Krusty el Payaso!
Is this Krusty the Clown?
Hola, ¿ habla Krusty el Payaso?
Hey, Red Hot Chili Peppers... would you guys like to appear on a Krusty the Clown special?
Red Hot Chili Peppers. ¿ Aparecerían en un especial de Krusty el Payaso?
Everyone's here, from recently outed leading man Dash Calhoun... to Krusty the Clown.
Todos están aquí, desde el expulsado Dash Calhoun hasta Krusty el payaso.
- It's the Krusty the Clown... 29th Anniversary Show! -
¡ Empieza la Gala del 29º aniversario de Krusty el payaso!
It's the Krusty the Clown 29th Anniversary Show!
¡ Bienvenidos al vigésimo noveno Aniversario del Show de Krusty!
- That's just a TVstudio... where they film Krusty the Clown and other non-box-related programs.
- Es sólo un estudio de TV... CANAL 6 donde filman Krusty el Payaso y otros programas no relacionados con cajas.
From now on, I'll be helping Krusty the Clown after school.
A partir de ahora, ayudaré a Krusty el Payaso después de la escuela.
Sideshow Bob used to be Krusty the Clown's sidekick. But in 1990, he framed Krusty for armed robbery, and Bart got him put in jail.
Bob solía ser el compañero del payaso Krusty pero en 1990 incriminó a Krusty por robo a mano armada, y Bart hizo que le encerrasen.
I want pizza... and I want it delivered by Krusty the Clown.
Quiero pizza... y quiero que la entregue Krusty el Payaso.
And now to honor America, here's Krusty the Clown.
Y ahora, para honrar a América, aquí está Krusty el Payaso.
Krusty the Clown staged a press conference today to defend himself against charges that his products are unsafe his theme park is a deathtrap and that he's marketing videos of Tonya Harding's wedding night.
Krusty el payaso ofreció una conferencia de prensa para defenderse de las acusaciones de que sus productos son peligrosos su parque es una trampa mortal y que está vendiendo videos de la noche de bodas de Tonya Harding.
And now, to help introduce our fantastic new burger, the one with ketchup here he is, coming in by parachute, Krusty the Clown.
Y para presentar nuestra nueva hamburguesa, con salsa de tomate con nosotros, llegando en paracaídas, Krusty el Payaso.
Krusty the Clown, everybody.
Y ése fue Krusty el Payaso.
My dad got Krusty the Clown to personally appear at my party.
Mi papá contrató a Krusty el Payaso en persona para mi fiesta.
- Krusty the Clown.
- Krusty el Payaso.
I mean, just because I am Krusty the Clown?
Digo, ¿ sólo por ser Krusty el Payaso?
I want a free car because I'm Krusty. Krusty the Clown. Get it?
Quiero un auto gratis porque soy Krusty el Payaso, ¿ entiendes?
I want everything that's coming to Krusty the Clown, which is me, Krusty.
Quiero todo lo que corresponde a Krusty el Payaso, el cual soy yo.
Krusty the Clown.
Krusty el Payaso.
Krusty the Clown is back on the air!
¡ El payaso Krusty volvió al aire!
You and I are going to kill Krusty the Clown!
¡ Tú y yo vamos a matar al payaso Krusty!
I urge evey halfway decent member ofour community... to gather up all merchandise that bears the likeness of Krusty, that clown prince of corruption, andjoin me in a public burning!
Insto a toda persona que sea medio decente que recopile toda la mercancía de Krusty ese Payaso Príncipe de la Corrupción para ¡ quemarla en público!