The clown Çeviri İspanyolca
1,963 parallel translation
I shot the clown because I can't let go of the women in my life.
Le disparé al payaso porque no puedo olvidar a las mujeres de mi vida.
He was a circus freak, right, like Bozo the Clown?
Era un fenómeno de circo, ¿ no? Como Bozo el Payaso.
You're watching Krusty the Clown on WPPZ in Vero Beach, Florida, home of the AccuCurl Surf Report!
Ústed está viendo Krusty el Payaso, por WPPC, en Flórida. El lugar donde nació la tabla de surf.
Here's the clown Bree replaced me with...
Éste es el payaso con el que Bree me sustituyó...
Run the unknown against the semen that I found on the clown wig from my peeping tom case last month.
Corre el desconocido contra el semen que encontré sobre la peluca de payaso de mi caso del "mirón" del mes pasado.
We Didn't Know About The Clown.
No sabíamos nada sobre el payaso.
Well, when He'S Not Working For Public Works, He Happens To Be "Plumpy The Clown."
Bueno, cuando no está trabajando para obras públicas resulta ser "El Payaso Gordinflón".
What'S Plumpy The Clown?
¿ Qué es el Payaso Gordinflón?
But He'S Fine With "Plumpy The Clown"?
¿ pero no le importa ser "el Payaso Gordinflón"?
Mommy, I like the clown.
Mami, me gusta el payaso.
Yeah, I always played the clown, right?
Sí, siempre hago del payaso, ¿ no?
Then she hopped in one of the clown cars and chased after them to catch up.
Le regresé la máscara y saltó en uno de los coches de payasos y los persiguió para alcanzarlos.
Who's the clown?
¿ Quién es el payaso?
- I'm the clown.
- Yo soy el bufón.
– It's the clown issue, too, isn't it?
- Es el problema del payaso, tambien, o no?
Hiya. It's Bucko the Clown.
¡ Soy Bucko, el payaso!
He looks like Bozo the clown.
Parece Bozo el payaso.
It's 3 : 32 a.m., which means it's time for Last Gasp with Krusty the Clown!
Son las 3 : 32 am hora del : "Último Suspiro", con Krusty, el payaso
He also makes a clown face out of the "a" in Walter.
También le gusta hacer una carita de payaso con la "a" en Walter.
WHO IS THAT? OH, THAT'S THE NEXT DOOR NEIGHBOR'S PARTY CLOWN.
Hay que ponerlo más alto, para que todo el mundo pueda verlo.
THE CLOWN MUST HAVE STOLEN IT.
Y que mis hijos se sentirían especiales en sus cumpleaños.
THE CLOWN WE DIDN'T KIDNAP?
Bueno, incluso si no es perfecta, va a ser una fiesta maravillosa.
OUT OF THE WAY, CLOWN!
Sabes, a veces es un trabajo desagradable, ser cabeza de familia... lo sé.
Get the clown on!
Que payaso!
What? The guy likes clown porn. I think everyone should know.
Al tío le gusta pornografía con payasos, creí que todos lo deberiais saber.
And the work he does with those kids- - What is he, a party clown?
- Y el trabajo que hace con esos chicos... - ¿ Qué hace? ¿ Es un payaso?
We'd have half a chance if someone other than that clown of a director was calling the shots from behind the camera.
Nos gustaría la oportunidad de que alguien, aparte de ese payaso de director, tuviera la última palabra detrás de las cámaras.
In other news Bobo the beloved clown who had entertained children of all ages...
En otras noticia, Bobo, el payaso adorado por los niños...
Who's the big clown now, huh?
Quién es el gran payaso ahora, huh?
No, the guy's a clown.
No, el tipo es un payaso.
And Ferdi, stick to the text and don't clown around for once, OK?
Y Ferdi, ajústate al texto sin hacerte el tonto, ¿ de acuerdo?
"I can be an entertaining clown during the afternoon,"
"Puedo ser una payasa divertida durante la tarde,"
When you walk into that room the role which is to be performed, either a queen or a clown
Cuando entras en esa habitación, el papel que sea que vayan a interpretar, ya sea una reina o un payaso,
I used to clown the ref.
Le hacía payasadas.
I'm crying the tears of a motherfucking clown.
Estoy llorando como un idiota.
Nikki was apprenticed to the head clown named Jackie Johnny who according to her, was a real lousy, low-down...
Nikki fue asignada como aprendiz del payaso jefe llamado Jackie Johnny. Quien, según ella, era un verdadero asqueroso, infame- -
There's a weird clown mask back there in the bushes.
No, hay una máscara extraña de payaso allá atrás en los arbustos.
I gave her back the clown mask.
- Sí.
Wanting to keep the budding clown union from blooming, the acrobat leapt.
Pero alguien más la estaba espiando a ella. Queriendo evitar que el gremio de payasos prosperara el acróbata se fue.
And, as he would catch sight of young Nikki witnessing his terrible clown side the snitch would need to be snatched.
Y como alcanzaría a observar a la joven Nikki atestiguando su terrible homicidio de payasos la delatora tendría que ser eliminada.
Clean the fuck up, you fucking clown!
¡ Payaso imbecil!
He was telling us this joke the other day about these... these two cannibals, that eat a clown.
Nos contaba un chiste el otro día sobre estos dos caníbales que se comen un payaso.
An asymmetric threat assessment allows us to measure the factorsthat feed motive in each suspect just like the mechanism in the game measures the flow of water into each clown's mouth.
Una valoración asimétrica de la amenaza nos permite medir los factores que alimentan los motivos de cada sospechoso justo como el mecanismo del juego mide el flujo de agua en la boca de cada payaso.
I need the winsome smile that hides the sad Jamaican clown inside.
Necesito la agradable sonrisa que esconde en su interior al triste payaso jamaicano.
You told the dead clown story... Didn't you?
Contaste la historia del payaso muerto ¿ verdad?
Jason Moran was a cocksucking clown... The fucking clown deserved it.
Jason Moran era un payaso comepollas... el puto payaso se lo merecía.
Today's Krusty's Korean Kartoon Kavalcade starts with an exciting adventure of "The Trans-Clown-O-Morphs."
Hoy es la maratón de Dibujos Coreanos de Krusty, empezando con una emocionante aventura de "The Trans-Clown-O-Morphs."
Trans-Clown-O-Morphs Transforming clowns that morph Sent to Earth to defeat the evil Dino-Robo-Bots
Trans-Clown-O-Morphs Son payasos-robots transformables que mutan. Enviados a la tierra para derrotar a los malvados Dino-Robot-Bots.
Who ordered the creepy clown?
¿ Quién contrató al payaso espantoso?
Krusty the Clown.
Krusty, el Payaso.
No Yu, the Chinese Clown?
notú? El payaso chino?
clown 112
clowns 47
the card 32
the crow flies straight 33
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the car is here 16
the camera 86
clowns 47
the card 32
the crow flies straight 33
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the car is here 16
the camera 86
the cars 36
the cat 115
the cards 33
the cowboy 18
the car 277
the chair 57
the clock is ticking 101
the caretaker 29
the curse 50
the case 115
the cat 115
the cards 33
the cowboy 18
the car 277
the chair 57
the clock is ticking 101
the caretaker 29
the curse 50
the case 115
the cake 61
the club 60
the coast is clear 60
the captain 118
the case is over 17
the child 120
the case is closed 84
the cops 215
the clock 26
the cross 35
the club 60
the coast is clear 60
the captain 118
the case is over 17
the child 120
the case is closed 84
the cops 215
the clock 26
the cross 35