English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lakeside

Lakeside Çeviri İspanyolca

146 parallel translation
I want Lakeside 417, please.
Comuníqueme con Lakeside 417, por favor.
Yeah. 417 Lakeside.
Sí. 417 Lakeside.
No, I want Lakeside 417.
Con Lakeside 417.
Lakeside 1305.
Con Lakeside 1305.
- The path along the lakeside.
- El sendero al borde del lago.
- Seen you by the lakeside with your highwayman lover.
La vi cerca del lago con su amante...
At the Lakeside?
¿ En Lakeside?
A year last May 11, down in Lakeside.
Hizo un año el pasado 11 de mayo, en Lakeside.
She knows you own that house at Lakeside.
Sabe que tiene una casa en Lakeside.
Would you mind telling me about the house at Lakeside?
¿ Le importaría hablarme de la casa de Lakeside?
"For 22 years, this patient animal, " was the chief attraction at Lakeside Park.
Durante 22 años este dócil animal... fue una de Ias atracciones del parque Lakeside.
they wept by the lakeside? ? and vowed he must die?
# lloraron en la orilla del lago # # y prometieron que él moriría #
Our objective is merely a small lakeside castle.
Nuestro objetivo no es más que un pequeño castillo a orillas de un lago.
He had a large following amongst the uneducated and used to preach to gatherings by the lakeside.
Tuvo muchos seguidores entre la gente baja y predicaba a la multitud a la orilla de un lago.
Lakeside Hospital, Dr. Joshua P. Henderson.
Hospital Lakeside, Dr.joshua P. Henderson.
Here. Lakeside Hospital.
Tenga, al hospital Lakeside.
Maybe go up to Lakeside.
Tal vez vayamos a Lakeside.
I promise not to sell lakeside lots Unless there's a lake around!
¡ Prometo no vender parcelas junto a un lago, si es que no hay lago!
It overlooked the prairie to the north... which was really a beautiful... It had a lakeside at the back.
Estaba orientado hacia el norte, con vista a la pradera... que era muy hermosa...
I suppose I could retire to the lakeside of Gardenos...
Supongo que podrías retirarte a las orillas del lago de Gardenos...
- The lakeside of Gardenos.
- El lago de Gardenos.
So we just go down to Lakeside Park here, eh?
¿ Entonces bajamos por Lakeside Park?
A lakeside suite... 1241.
Habitación con vista al lago... 1241.
Yes, Christmas Eve is finally here, and so is the new Lakeside Mall.
Sí, ya está aquí la Nochebuena. Igual que el centro comercial Lakeside. Traigan a los niños.
Dad, can we go to that new Lakeside Mall?
Papá, ¿ podemos ir al centro comercial Lakeside?
So, Dad, can we go to that new Lakeside Mall?
Entonces, ¿ podemos ir?
Let me tell you kids something about that Lakeside Mall.
El centro comercial Lakeside le roba los clientes al mío.
Let's go down to the Lakeside Mall.
Vamos al Lakeside.
It's time for the news. Maybe they'll show Santa parachuting in to the Lakeside Mall.
A lo mejor sale Santa Claus en paracaídas.
Well, Connie, I'm here at the jam-packed Lakeside Mall.
Hola, Connie. Estoy en el centro comercial Lak eside.
And don't forget, he's coming with a sack filled with gift certificates for the Lakeside Mall, that's the Lakeside Mall, where shopping isn't just fun, it's news.
Lakeside, donde comprar no es solo divertido... -... también es noticia.
But the rest of you will get plenty, and remember, Santa's not at the Lakeside Mall.
Pero los demás tendrán muchos. Y recuerden : Santa Claus no está en el Lakeside.
Santa hates the Lakeside Mall.
Santa Claus odia el Lakeside.
Well, I'm from the Lakeside Mall, and I just wanted to offer our apologies for any inconvenience this may have caused you.
- Soy del Lakeside. Quería disculparme por las molestias que les haya causado.
By the way, love your mall.
Por cierto, me encanta Lakeside.
It's $ 10 certificates from the Lakeside Mall.
¡ Son cheques de Lakeside!
Somewhere no one will see us. Like the lakeside restaurant...
Quedemos en un lugar seguro, como el restaurante del lago, ¿ no?
... dressed as the Lakeside Rooster.
... vestido como el gallo de Lakeside.
He's by the lakeside, I can hear the water lapping.
Está junto al lago. Puedo oír el chapoteo del agua.
Jen, we checked and your boss was partners, with all three murder victims in a company called Lakeside Dynamics.
Jen, comprobamos que tu jefe era socio... de Ias tres víctimas en una compañía llamada Lakeside Dynamics.
- Remember Lakeside Dynamics?
- ¿ Te acuerdas de Lakeside Dynamics?
Let me treat you to a lakeside lunch...
- "... nos iremos a Vincennes...
There was much speculation in the hotel carriage as we traveled towards the charming little lakeside chapel about whether Lady Frances would be as good as her word.
Habìa tal especulación, en el vagón del hotel mientras viajabamos hacia la pequeña encantadora, capilla al lado del lago acerca de sì Lady Frances cumpliría su palabra.
Stringent security surrounded the funeral of Nicki Marron who was shot at a lakeside retreat by an unknown intruder.
Seguridad estricta rodeó el entierro de Nicki Marron que fue disparada en una casa de lago por un desconocido.
Chief, this is Tintin. I'm at 211 7 Lakeside Avenue.
Inspector, es Tintín, estoy en el número 121 de la 17 e Avenida.
And that I could take them at the Lakeside School in Seattle.
Y creo que podría comenzar por la escuela Lakeside en Seattle.
The loveliest lady on this lakeside
La joven más bella de la orilla del lago.
Mercy's closed to trauma and Lakeside's power is out.
Ni Mercy ni Lakeside están atendiendo.
Services at Lakeside Methodist, the usual.
Dot hará los Servicios de Oración en la Metodísta de Lakeside, como siempre.
* Santa Claus is coming To the Lakeside Mall * * Oh, God, I love that Lakeside Mall.
¡ Me encanta el Lakeside!
What a beautiful freefall.
Trae un saco de cheques, regalo del centro comercial Lakeside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]