English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Landlord

Landlord Çeviri İspanyolca

2,741 parallel translation
Yeah, and Flack said the landlord hasn't seen her two days.
Sí, y Flack me dijo que el casero lleva sin verla dos días.
Well, he hasn't called in to work and his landlord hasn't seen him, but she promised to contact us the second she does.
Bueno, él no ha llamado al trabajo y su casero no lo ha visto, pero prometió que nos contactaría en el momento en que lo haga.
The one the landlord texted me.
Fue la que la casera me envió por SMS.
About a year and a half ago the landlord of this block, and the landlord of the next block were on about redeveloping the whole block of shops, and so for the whole year I was,
Hace como año y medio el propietario de este bloque, y el propietario del bloque siguiente empezaron a remodelar todo el bloque de tiendas.
Our landlord is Jack Skellington!
¡ El propietario se llama Jack Skellington!
Hell, wallpaper. What's the landlord gonna say, right?
Demonios, empapelado. ¿ Qué puede decir el propietario, verdad?
Hey, you're a raging capitalist landlord now.
Oye, ahora eres un furioso capitalista propietario.
Dr Terrace was pretty much an absentee landlord.
Dr Terrace era mas o menos un propietario ausente.
I can only be an absentee landlord if I trust my super, and currently, I do not.
Yo solo puedo ser el propietario si confio en mi super, y actualmente, Yo no.
Landlord confirmed it.
El casero lo confirmó.
The landlord has increased my rent, and I'm going to be evicted if I don't get the raise I was promised!
El casero me subió mi alquiler y me voy a ser desalojado si no consigo un aumento ¡ me lo prometieron!
I've been dumped by a landlord and Laura.
A mi me han dejado mi casera y Laura.
- The landlord did that.
El dueño lo hizo, no yo.
With priors for arson, reckless endangerment, and possession of a weapon for sticking a pipe bomb in a landlord's mailbox.
Con incendio previo, riesgo temerario, posesion de un arma por clavar una bomba en una tuberia en el buzon del casero.
Next morning... her landlord rang.
A la mañana siguiente... su casero llamó.
Uh, I got a new landlord, and she doesn't like clowns.
Uh, tengo una nueva casera, y a ella no le gustan los payasos.
I spoke to the landlord, and he said that the carpets were installed in'95, which is after Harris went to prison.
Hablé con el dueño, y dijo que las alfombras fueron colocadas en el 95, lo cual es después de que Harris fuera a prisión.
Neighbors reported the odor to the landlord a few days back.
Los vecinos informaron al casero hace unos días.
The landlord, Mr. Fischoeder's, coming over to talk about the lease, and we don't know if he's gonna renew.
El casero, el Sr. Fischoeder, va a venir para hablar del contrato de alquiler, y no sabemos si lo va a renovar.
My landlord is after me.
Mi casero me persigue.
I won't leave my landlord anything.
No voy a dejarle nada a mi arrendatario.
Oh, Daniel, call Olivia's landlord in New York, the local precinct, see if she ever reported a stalker.
Daniel, llama al casero de Olivia en Nueva York, la comisaría local, mira si alguna vez informó de un acosador.
Yeah, a deadbeat, according to the landlord.
Sí, un vago según el dueño.
- Uptight landlord?
- ¿ Casero nervioso?
It's Mr. Fischoeder, our landlord.
Ese es el Sr. Fischoeder, nuestro casero.
This is Manish, our landlord.
Es Manish, nuestro casero.
I'm talking about a small business transaction with our landlord.
Estoy hablando de un pequeño negocio con nuestro casero.
Letters from her landlord.
Cartas de su casero.
Stan cut a deal with the landlord.
Stan hizo un trato con el dueño.
Of course, it's your bungalow, you are the landlord.
Por supuesto, es tu casa. Tu eres el dueño.
I have procured, from the landlord, his last remaining bottle of champagne.
Conseguí, del dueño, la última botella de champagne que quedaba.
If your landlord's using Vivien Tanaka, this isn't about bedbugs.
Si tu casero está utilizando a Vivien Tanaka, esto no es acerca de chinches.
But now you have heated bathroom floors and the future Princess of Monaco as your landlord.
Pero ahora tienes suelo radiante en los baños Y la futura princesa de Mónaco como tu señora.
If you're my landlord, I've already sent the money.
Si eres el casero, ya he enviado el dinero.
His landlord said he moved in four months ago, right before he got hired.
Su casero ha dicho que se mudó hace cuatro meses, justo antes de que fuera contratado.
All right, so, my landlord told me that I have to move out of my apartment.
De acuerdo, mi casero me ha dicho que tengo que irme de mi apartamento.
I just need you to come and meet the landlord with me.
Necesito que vengas conmigo y te reúnas con el propietario.
Um, so, I gave my landlord that letter, and he completely backed off.
Le dí la carta a mi casero y se ha echado atrás del todo.
LANDLORD : Night, love.
- Buenas noches, querida.
Eric's confirmed that Ashley Thomas's landlord received a wire transfer from a Swiss account for an amount equaling 12 months rent.
Eric ha confirmado que el casero de Ashely Thomas ha recibido una transferencia electrónica desde una cuenta suiza por una cantidad que iguala un alquiler de 12 meses.
- The landlord.
- La dueña.
They made up this so-called landlord?
¿ Le inventaron a esa supuesta propietaria?
And so before these random people waiting in line and our disturbing, reclusive landlord Leon, I want to ask you to be my roommate for one more year. - Aww.
Y es por eso que ante esta gente al azar haciendo cola y nuestro inquietante y recluido casero Leon, quiero pedirte que seas mi compañero de piso un año más.
Landlord says he hadn't been home in a couple of days.
El casero dice que lleva un par de días sin pasar por su casa.
Landlord called it in when she didn't answer the door.
El casero lo reportó cuando no contestaba a la puerta.
How long have you had a conflict with the landlord?
¿ Cuánto tiempo tienes un conflicto con el propietario?
Is that how you address your landlord?
¿ Así es como te diriges a tu casero?
Uh, yeah, that it's time to call the landlord.
Sí, de que hay que llamar al casero.
Landlord.
Casero.
Good night! LANDLORD :
- ¡ Buenas noches!
"We'll squat, we don't want contracts, it's our right, everyone has the right to own the house they live in and no landlord has the right to exist, to take money as rent". Some people said :
Algunos decian :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]