Launch Çeviri İspanyolca
7,901 parallel translation
The mayor's office threatening to launch
La oficina del alcalde amenaza con iniciar
We'll be facing a rogue state with a million-man army able to launch a nuclear strike at a moment's notice.
Nos enfrentaremos a un estado criminal con un ejército de un millón de hombres, capaz de lanzar un ataque nuclear sin previo aviso.
It was just before Captain Bennigan was about to launch the initial test, he disengaged his transponder.
Justo antes que el capitán Bennigan... estuviera a punto de lanzar la prueba inicial, desconectó su transponedor.
Is this the aftermath of the weapon launch?
¿ Es esto posterior al lanzamiento del arma?
Launch the doomsday device.
Lanza el dispositivo del fin.
The rocket blew up on launch.
El cohete exploto en el lanzamiento.
But a few days before the launch, they dropped him.
Pero unos días antes del lanzamiento, lo descartaron.
We have to launch in a month.
Debemos partir en un mes.
To sneak into the rocket, you have to access the launch platform, but it's a fortress surrounded by the sea and protected by a metal fence.
Para meterte en el cohete debes ir a la plataforma de despegue... pero es una fortaleza rodeada por mar y protegida por una valla metálica.
What were you doing in the launch area?
¿ Qué estabas haciendo en el área de lanzamiento?
The rocket will launch without crew and will get lost in the infinite.
El cohete saldrá sin tripulación y se perderá en el infinito.
I'm sure there won't be any more surprises before the launch.
Seguro que no habrá más sorpresas hasta el despegue.
The rocket was set to launch 10 hours from now!
¡ El cohete estaba listo para despegar en 10 horas!
We can't abort the launch.
No podemos detener el despegue.
Okay, let's start launch protocol.
Comencemos el protocolo de despegue.
Give me a go or no go for launch.
Confirmen o rechacen el despegue.
Let's get ready for launch.
Alistémonos para el despegue.
Madam President, we can still launch some missiles and hit Carson's rocket.
Señora Presidenta, aún podemos lanzar algunos misiles... y derribar el cohete de Carson.
I'm counting on you to complete the countdown process and launch Independence.
Cuento con Uds. para completar el proceso de cuenta regresiva...
You won't be able to launch if the wall reaches you.
No serán capaces de lanzar, si el muro los alcanza.
Shouldn't we stop the launch?
¿ No deberíamos detener el lanzamiento?
Colonel Shepard, we're about to initiate the launch sequence. Copy?
Coronel Shepard, estamos a punto de iniciar la secuencia de lanzamiento.
It's working! Get ready to launch.
¡ Prepárense para lanzar.
Are we back on for launch?
- ¿ Estamos de vuelta para el lanzamiento? - Sí.
Yep. You guys are clear to launch!
¡ Uds. están libres para ser lanzados!
Come on! They're gonna launch.
Ellos van a lanzar.
Ladies and gentlemen, first of all, thank you for coming to the launch of our new sparkling vintage.
Damas y caballeros, antes que nada, gracias por venir al lanzamiento... de nuestro nuevo espumante.
According to our records, Jessica Tyler was killed in a hit-and-run five years ago just after the vineyard's first wine launch.
Según los registros, Jessica Tyler murió en un atropello con fuga hace cinco años, luego del lanzamiento del primer vino.
Officers went to the Vine Hotel to question and breathalyse guests who'd been at the launch, including Nadia Simons.
Se interrogó y se hicieron tests de alcohol a los invitados al almuerzo, incluyendo a Nadia Simons.
You haven't touched the keys since the launch.
No has tocado las teclas desde el almuerzo.
Would William sabotage his own wine launch?
¿ William sabotearía el lanzamiento de su propio vino?
Things looked grim when I made the application but then William wanted to launch the new wine.
Las cosas parecían sombrías cuando hice la apelación... pero entonces William quiso lanzar un nuevo vino.
I came to say you were good at the launch.
He venido a decirte que estuviste bien en la comida.
No, the second you recall, the Israelis will launch their own preemptive strike to take out those nuclear installations.
No, en cuanto se retire, los israelís lanzarán su propio ataque para destruir esas instalaciones nucleares.
- to launch at Israel.
- como para atacar Israel.
We're going to launch this app independently, and then we are going to sell it when it is undeniable. Yeah.
La lanzaremos independiente... y la venderemos cuando sea innegable.
Wow, that day that you almost drowned your truck at the launch.
Wow, ese día que casi ahogaste tu camioneta en el bote.
Those are launch codes for a missile.
Esos son códigos de lanzamiento para un misil.
Dutch. You aren't seriously thinking about giving launch codes to a sociopath?
Dutch. ¿ No estarás pensando seriamente darle esos códigos a una sociópata?
Alright, Lucy, boot up pre-launch sequence,
Bien, Lucy, comienza la secuencia de pre-lanzamiento,
Pre-launch sequence completed.
Secuencia de pre-lanzamiento completa.
Too bad we fried your launch codes.
lamentablemente freímos los códigos de lanzamiento.
I'm only trying to point out how it appears, and also reminding you that it takes all hands on deck to launch a book. Yes.
Solo te indico lo que va a parecer y te recuerdo que se necesita toda la ayuda necesaria...
Dad's using it to launch Hakeem.
Mi padre lo está usando para lanzar a Hakeem.
Well, my professional opinion is that you should launch'em both at the same time at Laviticus.
Bueno, mi opinión profesional es que deberías lanzar a ambos al mismo tiempo en Laviticus.
Underwriting bank for the IPO launch pulled out.
El contrato con el banco por la OPV se ha echado para atrás.
Torpedo launch!
¡ Lanzamiento de torpedo!
Torpedo launch!
¡ Lanzamiento de torpedos!
Missile launch alert.
Alerta de lanzamiento de misiles.
We are go for launch.
Listos para el lanzamiento.
She got the launch codes.
Consiguió los códigos de lanzamiento.