English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lay down your weapons

Lay down your weapons Çeviri İspanyolca

100 parallel translation
TAMMAS WHAMMOND, AND ALL OF YOU WHO ARE AULD LICHT, LAY DOWN YOUR WEAPONS.
Tammas Whammond, y los que estáis aquí reunidos, tirad todas vuestras armas.
Lay down your weapons.
¡ Entreguen las armas!
Lay down your weapons.
Depongan sus armas.
Vogans of Vorus! Lay down your weapons.
¡ Voganos de Vorus, bajad vuestras armas!
Otherwise step forward, lay down your weapons, walk out.
Si no, den un paso al frente, entreguen las armas y márchense.
Lay down your weapons and take two steps back with your hands up!
¡ Suelten las armas y den dos pasos atrás con las manos en alto!
Lay down your weapons. I guarantee she'll get a fair trial.
Deponed las armas y os aseguro que tendrá un juicio justo.
This is Bison Leader to the combined military forces of Presidente Martien offering you a rare opportunity to lay down your weapons and join the Bison Troops of San Marcos.
Soy el Líder Visón a las fuerzas armadas del presidente Martien les ofrezco una rara oportunidad de arrojar sus armas y unirse a las Topas Visón de San marcos.
Please, children, lay down your weapons and take me to the beast.
Por favor, niño, bajen sus armas y llevenme donde está la bestia.
I want you to lay down your weapons.
Quiero que abandonéis las armas.
Lay down your weapons.
Abandonad las armas.
Lay down your weapons!
¡ Rápido, arroja tus armas!
Lay down your weapons. Come out with your hands above your head.
¡ Salgan con las manos en alto!
Lay down your weapons.
- Dejen sus armas en el suelo.
Lay down your weapons in plain sight.
Dejen sus armas en el suelo.
You`re going to free your hostages lay down your weapons and surrender.
Vas a librar tus rehenes dejar tus armas y entregarte.
You have five minutes to lay down your weapons and surrender.
Tienes 5 minutos para dejar tus armas y entregarte.
Lay down your weapons.
Suelten sus armas.
Lay down your weapons!
¡ Bajen sus armas!
Now, lay down your weapons, and I promise you won't be harmed.
Ahora, bajen sus armas y le prometo que no saldrán lastimados.
- Lay down your weapons!
- Bajen las armas.
Lay down your weapons and surrender.
Entrega tu arma y ríndete.
Now lay down your weapons.
Ahora, suelten sus armas.
Lay down your weapons.
Entreguen sus armas.
Lay down your weapons and come out!
Bajen sus armas y salgan!
Lay down your weapons, all of you.
Bajen las armas, todos.
Lay down your weapons!
¡ Depongan las armas!
Attention, seniors. Lay down your weapons and turn yourselves over!
Atención Ancianos : bajen sus armas y dense la vuelta.
- Men, lay down your weapons.
- Tíos, soltad vuestras armas.
Lay down your weapons!
Dejen sus armas!
Lay down your weapons!
Tiren sus armas.
Lay down your weapons, join me and we can all break bread as men, or suffer wrath at my hands.
Bajen sus armas, únanse a mi y todos podremos picar el pan como hombres, o sufrir la cólera de mis manos.
Lay down your weapons or we'll be forced to...
Bajen sus armas o me veré forzado a...
Brothers, lay down your weapons
Hermanos, bajen sus armas.
Lay down your weapons! Come on.
- Bajen las armas.
I'd lay down your weapons, if I were you.
Bajaría las armas si fuese vosotros.
As some aimed to quickly shoot it, an old man shouted'Lay down your weapons!
Querían matarlo en el acto. Pero un sabio anciano gritó : '¡ Bajad las armas!
As some aimed to quickly shoot it, an old man shouted'Lay down your weapons!
Querían matarlo en el acto. Pero un sabio anciano gritó :'¡ Bajad las armas! '.
Everyone inside listen up, lay down your weapons
Todos los que están dentro, depongan sus armas.
Lay down your weapons in front of the doors and step back into the center of the room with your hands on your heads, or we will vent the entire compartment to space.
Coloquen sus armas frente a las puertas y retrocedan hasta el centro de la estancia con las manos en la cabeza, o haremos el vacío en el compartimento al espacio.
Lay down your weapons and join us or, if you prefer, we can drop you off at the next inhabitable world of your choosing.
Bajen sus armas y únanse a nosotros O, si lo prefiere, podemos dejarlos ir en el próximo mundo habitable de su elección.
Lay down your weapons, or we will vent the entire compartment to space.
Deponed las armas, o vaciaremos el aire del compartimiento entero.
I am surrendering the castle to the rightful Earl of Shiring, and command you all to lay down your weapons.
Estoy entregando el castillo al conde de Shiring por derecho y exijo a todos que bajen sus armas.
Lay down your weapons!
¡ Baje sus armas!
Lay down your weapons and swords.
¡ Balomar, ríndete con tus hombres!
Order your men to lay down their weapons.
Ordénele a sus hombres que suelten sus armas.
And tell your men to lay down their weapons,
Y ordene que sus hombres arrojen sus armas,
You tell him, if he'll tell his men to lay their weapons down and assemble peacefully, I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives.
Dígale que, si le dice a sus hombres que bajen sus armas y se formen en paz, prometo llevarlos a todos ante el general Houston, y haré lo posible por salvarlos a casi todos.
Tell your men to lay down their weapons and leave.
Diga a sus hombres que dejen las armas y se vayan.
Tell your people to lay down their weapons.
Dile a tu gente que dejen las armas en el suelo.
Put your hands in the air and lay down on the ground. I repeat, drop your weapons.... Put your hands in the air and lay down on the ground.
Las manos en el aire, y recuéstense en el suelo Repito, arrojen las armas, las manos en el aire y al suelo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]