English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let's have a look

Let's have a look Çeviri İspanyolca

2,048 parallel translation
Come on, let's have a look.
A ver que te vea...
House, let's have a look.
House, echemos un vistazo.
Let's go upstairs and have a look at the view.
Subamos a ver la vista desde allí.
Let's have a look in the light.
Déjame ver a la luz.
Let's have a look.
Veamos.
Well, let's have a look.
Echaré un vistazo.
Let's have a look.
Vayamos allá.
Let's have a little look.
Vamos a rev ¡ sarte.
Let's have a look.
Echemos un vistazo.
Let's just have a look at your police record, shall we?
Miremos tu ficha policial, ¿ de acuerdo?
Let's have a look at it together...
Lo discutiremos juntos...
- Let's have a look in the car.
- Echaré un vistazo al coche.
Let's have a look at you.
- Déjanos echar una mirada. - Asombroso.
Let's have a closer look back in the shop.
Demos una mirada más profunda en la tienda.
Let's go have a look at those watercolors you're so interested in.
Vamos a dar una mirada a esas acuarelas que tanto te interesan.
Let's have a look at you.
Vamos a verte.
Let's have a look.
Robert Urquhart.
Well, let's have a look.
Bueno, vamos a echar un vistazo.
All right, let's have a look at you, you mad thing.
Todo correcto, vamos a ver lo tuyo, loca.
( lan ) Got it today. Let's have a look.
Lo conseguí hoy.
So let's have a look from the helicopter.
Echemos un vistazo desde el helicóptero.
Now, let's have a look.
Veamos.
- Let's have a look. - Pritchard :
- Dejanos ver - ¡ Maldicion!
- Let's have a look. - Oh my God!
- Ay Dios mio - ¡ Mierda!
- Let's have a look at the crown jewels.
- Asi que mirenla - Hay un pene ahi
- Where? Let's have a look.
- No puedo dormir aqui
LET'S HAVE A LITTLE LOOK-SEE.
- A ver, déjeme ver.
Let's have a look. - Oh.
Echemos un vistazo.
oh, no. let's have a look.
Oh, no. Echemos un vistazo.
Let's have a look at him.
Vamos a verlo.
He was listless and hadn't eaten all day oh, no. I got home. Let's have a look.
Cuando llegué a casa, estaba desganado y no había comido en todo el día.
- Well, let's have a look.
- Bueno, vamos a ver.
Well, look, let's just have a few drinks.
Tomemos unos tragos.
Let's have a look. With the brolly.
Veamos como queda con el paraguas.
Let's have a look around. There's three bedrooms, a gourmet kitchen... for what it's worth.
Hay tres dormitorios, una cocina gourmet por si sirve de algo.
Let's have a look at the hospital CCTV.
Echemos un vistazo a las imágenes de vigilancia del hospital.
Let's have a closer look at him.
Veámoslo mejor.
Ah, let's have a look.
Veamos.
Let's have a look.
Vamos a ver.
Well, let's have a look see.
Bueno, vamos a echar un vistazo.
Let's have a look at you!
¡ Déjate ver!
Let's have a look.
Echemos una mirada.
So, let's have a look at this famous tape of yours.
Echémosle un vistazo a tu famoso video.
Now, let's have a look at those stocking tops, eh?
Ahora, echemos un vistazo a esas medias, ¿ eh?
You see, if you look at your current state of affairs right now, let's say, for instance, that you don't have a lot of money in your bank account, or you don't have the relationship that you want, or your health and fitness isn't up to par, that's not who you are.
Mira... si observas tu situación actual ahora digamos - por ejemplo - que no tienes mucho dinero en tu cuenta bancaria o no tienes la relación que quieres o tu salud y tu forma física no están a la par
Let's have Eric take a look at it.
Dejemos que Eric lo vea.
Let's have a look at it.
Déjame ver.
Let's have a look at you.
Dejame mirarte.
Well, let's have a look at you.
Sí, bueno, vamos a verte.
Hold on, hold on, let's have a look.
Espera, echemos un vistazo.
Let's have a look.
Echaré un vistazo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]