English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let's try it out

Let's try it out Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
Let's try it out on the cipher wheels.
Vamos a probarlo en las ruedas de cifrado.
now you have... the lucky hand... let's try it out
ahora tienes... la mano de la suerte... vamos a probarlo
Let's try and figure it out.
- Tratemos de resolverlo.
- Let's try to calm him down, we'll get something out of it.
Tratemos de calmarlo, algo conseguiremos. Vengan con nosotros.
Well, we got nothing else to do tonight. Let's try and dig it out.
No tenemos otra cosa que hacer, así que vamos a averiguarlo.
Well, let's try it and find out, huh?
- Comprobemos si es verdad.
All right, let's try it out on the cement block.
Probemos con el bloque de cemento.
Well, let's try to sort it out.
Tratemos de resolverla.
- Come on, love, let's try it out.
- Vamos, amor, probémoslo.
Okay. Let's try it out.
¡ Ok!
- Let's try it out.
Vamos a ver.
Let's try to figure it out. What date is today?
Vamos a tratar de averiguarlo. ¿ Qué fecha es hoy?
Now, Alex admitted he might try to talk us out of that, but whatever, it's up to me because she was my sister... Okay, let me say something for a second...
Alex pensó que igual querría hablarlo con nosotros, pero decido yo porque era mi hermana y tiene que pagar.
It's really fierce. Let's you get in the house, but once you try and get out, he stands and barks and won't let you out.
Te deja entrar en la casa, pero una vez quieres irte, se pone a ladrar y no te deja salir.
Let's try to figure out later how it happened
Después intentaremos entender cómo pasó.
I don't know, Roger, but let's try it and find out.
No lo sé, Roger, pero lo averiguaremos.
- Let's try for a double play. - [Woman] Talk it over out there.
¡ Lanza!
When we run out of Shredded Wheat, let's try it.
Cuando se acaben los cereales, lo probamos.
Let's go out to try it. I'll get another glove.
- Voy por otro guante.
Now this does not mean that the situation is irreversible... but it's very important for you to try to think back... to any time, let's say within the last six months or so... when you might have come in contact with a toxic material... for example, contaminated water or gases... radiation, anything out of the ordinary, which... could have caused this. Miss Vane?
Esto no significa que el proceso sea irreversible pero es importante que trate de recordar si en el pasado, digamos, hace seis meses o algo así estuvo en contacto con un material tóxico por ejemplo, agua o gases contaminados radiación o cualquier cosa fuera de lo común que haya podido causar esto. ¿ Srta. Vane?
- Let's try it out.
- Intentemoslo.
So let's try our best to make it a simple in-and-out procedure.
De modo que hagamos lo posible para que sea cosa de entrar y salir.
- Let's try it out.
Comprobémoslo.
When asked your name, you should say it loud and clear. Let's try this out. What's your name?
Cuando le pregunten su nombre debe decirlo fuerte y claro, probemos :
Let's try it out.
Probémosla.
Let's talk about it for 4 more hours and try to find out. Oh!
Caminemos otras cuatro manzanas tratando de averiguarlo.
Do I just kind of roll over and let Rich decide how it's all going to play out or do I try and beat him at his own damn game?
¿ Debo dejar que Rich decida o voy a por él con su propio juego?
Maybe I'm out of my mind but let's try it.
Quizás esté un poco loca... pero intentémoslo.
Let's try and keep it out of the realm of science fiction, Miss Nelson.
Mantengámoslo fuera del ámbito de la ciencia ficción, Srta. Nelson.
I'll forget her birthdays until her 18th, when I'll take her out and get her drunk and possibly, let's face it, you know, try and shag her.
Me voy a olvidar de todos sus cumpleaños hasta que ella tenga 18 años Después voy a llevarla a agarrarse una borrachera Y posiblemente, vamos a ser realistas...
Looks delicious, let's try it out!
¡ Se ve delicioso, vamos a probarlo!
- Let's hear it. You might wanna try handing out some hope every once in a while.
- Podrías intentar dar algo de esperanza, de vez en cuando.
Let's try it out.
Ensayémoslo ahora.
Let's try and figure out how it got on board.
Intentémoslo y descifremos como llegó a bordo.
Okay, alright, let's say I stay, we try to figure it out and turns out we're not a good couple then,
Bien, digamos que me quedo, averigüamos qué es y resulta que no hacemos buena pareja.
All right, so let's try it out we should choose a problem, anything anyone can't decide on?
Entonces, probémoslo. Deberíamos elegir un problema. ¿ Hay algo que no puedan resolver?
Let's just try it for a while, see how it works out.
Intentémoslo por un tiempo, veamos cómo funciona.
Well, we don't have much time, so whatever the connection is, let's try to figure it out before the cruisers get here.
Bueno, no tenemos mucho tiempo así que sea cual sea la conexión, intentemos averiguarla antes de que los cruceros lleguen aquí.
Okay, let's try it out.
Hagamos la prueba.
It'll give out. All right. Let's try synchronized cardioversion.
De acuerdo, intentemos la cardioversión sincronizada.
Let's try it out.
Probemos esto.
Ooh, let's try it out in the bathtub.
¡ Vamos a probarlo en la bañera!
Let's go out and try to forget about it, okay?
Salgamos y olvidemos esto, ¿ de acuerdo?
Let's just try it out on the street.
Vamos a probarlo en la calle.
Let's not try it out, though, eh?
Pero no lo probaremos, ¿ de acuerdo?
Yeah, that's what I meant. Let's try it out.
¿ Por un mes?
Well, let's try it out first before saying that it's impossible. What if you regret it after trying it out? What will you do?
Y si estuviera ebrio y embarazara a una mujer, ¿ Se olvidaría al bebe?
Let's try it out.
Probemos.
Don't be a sore loser, let's just try and figure out a way to get rid of it.
No seas perdedora, intentemos encontrar una forma de deshacernos de ella.
Let''s at least try to figure it out, know we''re going in the right direction before we start.
Al menos tratemos de entenderlo. Saber que vamos en la dirección correcta... -... antes de empezar.
Let's go try it out.
Probémoslo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]