Liliane Çeviri İspanyolca
130 parallel translation
- VINCENT Liliane.
- VINCENT Liliane.
Hullo... Liliane?
¿ Lilian?
Liliane, I'll be there right away.
Liliane, llegaré enseguida.
Liliane, I want to kiss you.
Liliane, tengo ganas de besarte.
- He brought Liliane to me.
Me ha traído a Liliane aquí.
Liliane...
Liliane.
Liliane...
Liliane...
And you, Liliane?
¿ Y tú, Liliane?
You'll get on better with Liliane than with me.
Te irá mejor con Liliane que conmigo.
Look, Liliane.
Mira, Liliane.
Liliane.
Liliane.
You didn't look bored with Liliane.
No parecía aburrido con Liliane.
No, but Liliane said you were my brother.
No, pero Liliane dijo que tú eras mi hermano.
My eyes need testing. I thought I saw Liliane and Juliette.
Mis ojos no dan crédito. Me ha parecido ver a Liliane y a Juliette.
My father let me come to Corsica with Liliane.
Mi padre me ha dejado venir a Corcega con Liliane.
- Liliane drank all the lemonade.
- Liliane se ha bebido toda la limonada.
Liliane, coming with us, or still sulking?
¿ Liliane, vienes con nosotros, o todavía estás de mal humor?
- Liliane.
- Liliane.
Michel l'd rather Liliane d! idn't know.
Michel, prefería que Liliane no lo hubiera sabido.
Hurry up. Where's Liliane?
Rápido. ¿ Dónde está Liliane?
I was saying to Liliane...
Como le decía a Liliane...
I told Liliane Fouchard, the daughter of the State Secretary...
Pero como le digo siempre a mi prima Liliane Fouchard, ya sabe, Fouchard, su secretario de Estado...
Hi, Liliane.
Hola, Liliane.
I'm getting married to Liliane.
¿ Sabías que me casaré con Liliane?
Liliane!
¡ Liliane!
He promised me a ride, but he took Liliane instead.
Él me iba a llevar, pero se llevó a Liliane.
What's all that luggage?
¿ Es tu maleta, Liliane?
We're missing Liliane!
¡ Falta Liliane!
Liliane won't be coming....
Liliane no vendrá...
Liliane ran off with the stuntman.
El doble se llevó a Liliane.
But I think Liliane still loves you.
Pero creo que Liliane te ama.
By despising Liliane you're merely degrading yourself.
No puedes culpar sólo a Liliane. Es degradante.
Liliane, room three.
Liliane, habitación tres.
But Liliane was fired.
Excepto que a Liliane la despidieron.
We came to talk to you about Liliane Torrini.
Venimos a hablarle de Liliane. Liliane Torrini.
No, but we know Liliane well.
A él, no. A Liliane, bastante.
He was trying to seduce Liliane.
lba como loco detrás de Liliane.
He'd done the same with others, but this time it was serious.
Le tiraba a todas las chicas, pero lo de Liliane era más serio.
- Liliane spoke to you about him?
- ¿ Liliane le habló de mi hijo?
A demonstration organized by leftist groups took place near Miss Torrini's workplace.
Diversos colectivos de izquierda se han manifestado cerca de la fábrica donde trabajaba Liliane Torrini.
Liliane is taking as much blame as she can.
Liliane se culpa tanto como puede.
Liliane and I didn't listen to the radio in the car.
Cuando íbamos en el coche, Liliane y yo no oíamos la radio.
Maybe Razon got personal with Liliane.
¿ Razon tenía relaciones con Liliane?
Will you marry her?
¿ Vas a casarte con Liliane?
I would do it with Liliane's parents.
Yo solo no, con los padres de Liliane.
Thanks, Liliane.
Gracias, Liliane.
- Good morning, Liliane.
- Buenos dias, Liliane.
- Liliane!
- ¡ Liliane!
Liliane
¡ Liliane!
Viv too.
Liliane tampoco está.
I saw Liliane.
Vi a Liliane.