Lillian Çeviri İspanyolca
1,634 parallel translation
It was Lillian and Carol.
Fueron Lillian y Carol.
You answer the call.
Por el amor de Dios, Lillian.
Lillian loved this.
Lillian amaba esto.
He's from Dayton, Ohio. His wife's name is Lillian.
Es de Dayton, Ohio Su mujer se llama Lillian
Lillian? Hello, love.
Lillian?
See you next week, all right. These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Gracias Victor, amor, suerte!
We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours.
Esto no puede estar bien. Es la casa de Lillian. Tenemos un vecino adentro, tomando fotos.
- Which means she hasn't committed a crime. - What?
Hoy en dia se hace con PIN Lillian, los bancos no utilizan mas esto.
- ( Lillian ) Have you seen it?
- ¿ Lo has visto?
- Lillian's lost her rooster.
- Lillian perdido a su gallo.
Lillian's rooster?
El gallo de Lillian?
I'II... take it to Lillian's.
Yo... se lo llevaré a Lillian.
( Lillian )'Eh! You can't just barge in!
No se puede ingresar!
Lillian kept me room open.
Lillian me dió la habitación.
That's all right, Lillian.
Está bien, Lillian.
I don't know what to say, Lillian.
No sé qué decir, Lillian.
Nose out, Lillian.
La nariz afuera, Lillian.
Tear gas, Lillian.
Gases lacrimógenos, Lillian.
Lillian's Intimate Massage.
Masaje lntimo Lillian.
Go to Lillian's, take the cash card and don't stop until we're quits.
Ve de Lillian, toma la tarjeta y no pares hasta que estés en paz.
Right.
Lillian!
Lillian!
Encontré a un amigo.
A fuckin'prossie! What's Lillian been saying?
¿ Qué es lo que Lillian te estuvo diciendo?
Oh...!
Lillian. Ella es el problema.
It's Lillian. She's the problem.
Se queda con parte de mi sueldo.
I have to free Kelly.
Lillian la tiene atrapada.
Lillian's got her trapped.
Ella solo le pone trampas, Mickey.
( Lillian )'My Brendan were a strapping lad as a youngster.
Mi Brendan era todo un señor cuando era joven.
It's Lillian!
Soy Lillian!
Lillian?
Lillian?
( Lillian )'I was so certain we were meant to be together.
Yo estaba segura de que estabamos destinados a estar juntos.
No-one thinks Lillian was involved.
Nadie podría pensar que Lillian esté involucrada.
( Lillian )'Hilda Ogden never cried when Stan died.
Hilda Ogden nunca lloró cuando Stan murió.
- Bye, Lillian.
- Adiós, Lillian.
Lillian.
Lillian.
Lillian, we saw you.
Lillian, te vimos.
Yes, Lillian! Oh...!
Sí, Lillian...
Shit, that's near Lillian's.
Diablos, está cerca de Lillian.
This, Lillian, is Monica's mum, Joan.
Esto, Lillian, es la madre de Mónica, Joan.
- Lillian, go. Go on, Lillian.
- Lillian, sal de aquí.
You keep out of my business, Lillian.
Aléjate de mis negocios, Lillian.
Don't forget me Lillian Hellman!
No me olvides a mi... ¡ Lillian Hellman!
Lillian, I've called Teddy and Purdy and they're not going to tell their editors not to publish stories about her.
Lillian, llamé a Teddy y a Purdy y no les van a decir a sus editores que no publiquen historias acerca de ella.
Ladies and gentlemen, here to sing The Star-Spangled Banner, mother of Leafs'center, Darren Roanoke, Lillian Roanoke.
Damas y caballeros, nos va a cantar el himno nacional la madre de Darren Roanoke, Lillian Roanoke.
Oh, faddle, Lillian.
Oh, tonterías, Lilian.
All work and no play makes Lillian one dull, single, urban professional female.
Puro trabajo y nada de diversión hace de Lilian una sorda y soltera, mujer profesional urbana.
Lillian, Cody tells me you know a lot about horses.
Lilian, Cody me dijo que conoces mucho de caballos.
Lillian's right, Grandpa.
Lilian tiene razón, abuelo.
It's all Chip and PIN these days, Lillian.
Que es esto?
You don't belong to Lillian, you don't have to do this.
Lejos de aquí.
- You want to save me? - Yes.
No perteneces a Lillian, no tienes nada que ver con esto.