Lobsters Çeviri İspanyolca
502 parallel translation
Lobsters, snails and turtles are crustaceans.
Ejemplo : Langostas, bogavantes, caracoles y tortugas.
Have I eaten lobsters for years for nothing?
No he comido langostas durante años en vano.
Six candles for a few lobsters?
¿ Seis velas por unas pocas langostas?
My traps are as empty of lobsters as the Elders " meetings are of humor.
A mis trampas les faltan langostas como a los presbíteros les falta humor.
So, you don "t want candles because you haven" t lobsters enough to pay for them.
No quieres velas porque no tienes langostas para pagarlas.
Sure I wouldn " t be discourteous to the lobsters of Massachusetts, but to have them for breakfast, dinner and supper.
No rechazaría las langostas de Massachusetts, pero las comía en desayuno, almuerzo y cena.
For in Virginia, when they would not let him teach his ideas of a kindly God, he turned rebellious, and now traps lobsters.
En Virginia, como no lo dejaban enseñar sus ideas de Dios, se rebeló, y ahora atrapa langostas.
I read he's in town and I would like to fix for him some baby lobsters a la Henri.
Leí que está en la ciudad y quiero prepararle langostas a la Henri.
- Baby lobsters?
". ¿ Langostas?
Oh, a chef named Henri wants to cook some baby lobsters for you.
Un chef llamado Henri quiere prepararle unas langostas.
Baby lobsters in August?
¿ Langostas en agosto? Serán las primeras de la temporada.
- Check on those baby lobsters right away. - Yes, sir.
Ve a ver esas langostas de inmediato.
He's cooked me some baby lobsters. Won't you share them with me? Oh, no, thank you.
- ¿ Comparte conmigo?
Oh, but those cucumbers and buttermilk and lobsters and strawberry shortca...
Pero esos pepinos con leche y las langostas y la torta de fru...
Lobsters to the right!
¡ Las langostas a la derecha!
Tell Sarah to order a couple dozen lobsters.
Que Sarah encargue veinticuatro Iangostas.
They look like a couple of boiled lobsters.
Parecen langostas hervidas.
Last night we had asparagus, and lobsters...
Anoche cenamos espárragos, y langostas...
Steamed clams dripping with melted butter, lobsters...
Almejas al vapor goteando mantequilla fundida.
lobsters à la Newburg with a special white wine sauce...
Y langosta à la Newberg con una salsa especial de vino blanco.
Magazines, paper clips and some live lobsters.
Revistas, clips de papel y unas langostas vivas.
The lobsters I have not yet loaded.
Las langostas todavía no las he cargado.
Because once those lobsters are aboard, the contract says you gotta go, hot or cold.
Porque una vez que las langostas se encuentren a bordo, el contrato dice tienes que ir, caliente o frío.
After midnight we serve lobsters.
- A medianoche servimos langostas.
- Lobsters have arrived!
- ¡ Llegaron las langostas!
The lobsters!
¡ Las langostas!
Now, you just find me a couple of good, big lobsters or git!
Bueno, me encuentra o no una pareja de langostas grandes.
I went out today with Laban, I was looking for lobsters.
He salido hoy con Laban, que buscaba lagostas.
He had seen the lobsters.
Él había visto las lagostas.
He began to let lobsters escape.
Comenzo a dejar que las langostas se escaparan.
What's this country comin'to when the lobsters for the Bishop's Golden Jubilee dinner has to be consigned through the hands of a man whose grand uncle Sean'as ye he born in the province of Munster.'
Hace bien en preguntarlo. Qué va a ser de un país en el que confían las langostas para el jubileo del Obispo a un hombre cuyo tío abuelo, Sean...
Lobsters.
- Langostas.
What I really came about are those lobsters for dinner tonight.
Por lo que realmente vine fue por esas langostas para la cena.
By four dozen lobsters.
Por cuatro docenas de langostas.
Lobsters?
- ¿ Langostas?
But you wouldn't refuse me a lift to my hotel, just on account of some lobsters?
Pero no te negarás a llevarme al hotel, a cuenta de algunas langostas.
Darling, the lobsters?
Cariño, ¿ las langostas?
- The lobsters just came back.
- Han devuelto las langostas.
I've kept lobsters in seaweed... for as long as it would take your slowest freight to go 2,000 miles.
Coloco siempre las langostas entre algas para que aguanten 2.000 millas hasta en el tren más lento.
- The EP murdered my lobsters.
- La EP ha asesinado mis langostas.
Those lobsters arrived in Marshalltown Friday afternoon... and the EP just let them sit there till Monday.
Las langostas llegaron a Marshalltown el viernes por la tarde... y la EP simplemente las dejó allí hasta el lunes
Mrs. Jane Osgood of Cape Anne, Maine... owner of Mail Order Lobsters in Months with no R, Inc.
Jane Osgood de Cape Anne, Maine... Propietaria de Langostas a Domicilio en los meses sin R.
She shipped 300 live lobsters to Marshalltown.
Envió 300 langostas vivas a Marshalltown.
- The lobsters died on our siding.
- Las langostas murieron en sus envases.
- I don't really board lobsters.
- No crío las langostas en casa.
The retail price of the lobsters.
El precio de las langostas.
Why, your railroad killed more than my lobsters.
Su ferrocarril mató algo más que mis langostas.
Marshalltown Country Club wrote and said they would never order my lobsters again.
El Club de Marshalltown aseguró que no volvería a encargarme langostas.
Those lobsters represented months of hard work to me.
Esas langostas me supusieron meses de duro trabajo.
You will love the lobsters.
Le encantarán las langostas.
Help us with the lobsters, come on, in you go for the Bishop himself.
Ayúdenos con la langosta.