English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Michaĺ

Michaĺ Çeviri İspanyolca

208 parallel translation
Michal.
Mical.
Michal we're past the days of our passion Iove or hatred or anguish, even cruelty.
Han quedado atrás los días de nuestra pasión... de amor, de odio y angustia, incluso de crueldad.
We have to go on living, Michal.
Debemos seguir adelante.
It's Michel's room.
Es la habitación de Michal.
Michal!
¡ Michal!
And take this one to Michal.
Y toma ésta para Michal.
Michal. Get up, Frantisek!
Michal. ¡ Levántate, František!
Michal was there.
Michal estaba allí.
You're Michal, aren't you?
Eres Michal, ¿ verdad?
Hey, Michal!
¡ Hey, Michal!
Oh no, it wasn't Michal.
Oh, no, no fue Michal.
That's Michal, our nutcase.
Es Michal.
Michal. Hey!
Michal.
Michal?
¿ Michal?
But you might know where did Michal get the binoculars from.
Pero podría saber de dónde sacó los prismáticos.
- Is Michal here? - No.
- ¿ Está Michal aquí?
- Do you know where did Michal get the binoculars from? - I don't know.
- ¿ Sabe dónde consiguió Michal los prismáticos?
Three murders, and now the mess with Michal.
Tres asesinatos, y ahora el lío con Michal.
Someone kills three women with a stone and you don't even think of bringing Michal forward.
Alguien mata a tres mujeres con una piedra y ni siquiera piensa en Michal.
- Wait a second. Did Radka identify Michal?
- Un momento. ¿ Radka identificó a Michal?
Was it Michal from the farm?
¿ Fue Michal, el de la granja?
- Why, it was Michal...
- ¿ Por qué, fue Michal...?
Two days ago, just as we start looking for Michal at the farm, he falls off a ladder.
Hace dos días, cuando empezamos a buscar a Michal en la granja,... se cayó por la escalera.
Perhaps someone really did push Michal off?
¿ Tal vez alguien empujó a Michal?
He could have killed the women in a state of trance, but he'd had to kill Michal with a clear head.
Pudo haber matado a las mujeres en un estado de trance,... pero a Michal tenía que matarlo con la mente despejada.
On Monday, Michal gets the binoculars and perhaps even the money.
El lunes, Michal consiguió los prismáticos y tal vez incluso el dinero.
Then he saw us coming in the barn, so he made sure that Michal would be quiet for good.
Entonces nos vio ir al granero y se aseguró el silencio de Michal.
Who knew that you were looking for Michal?
¿ Quién sabía que buscaban a Michal?
Keep loving me, Michal.
Ámame Michal.
What are you doing here?
¿ Michal?
How can I help you?
¿ Cómo puedo ayudarte, Michal?
She isn't like her at all. It's only your imagination.
¡ Michal, ella no se le parece, son tus alucinaciones!
It's beautiful, it's old.
Sí, es hermoso, Sr. Michal.
It's the best job you can find, the best one. Now when he's gone, his place is vacant.
Es el mejor trabajo que puedes conseguir, Michal, ahora que él no está y ha quedado libre su puesto.
Go away please.
Vete ya, Michal.
That isn't so dreadful but the fact that I have to leave my son here...
Es terrible, Sr. Michal, ya que tengo que dejar a mi hijo.
Because I'm afraid to look at my own face, because I'm afraid that the wind may blow me out like a candle just at the time of departure.
Tengo miedo de ver mi cara, señor Michal. Temo que el viento me sople cuando apague la vela en el momento de la partida.
Michal and his angels fought the dragon. And the great dragon was cast out.
Miguel y los ángeles luchaban con el dragón, el cual fue arrojado a la tierra.
Nothing can be saved. The world has crumbled, has got smashed, has vanished.
Nada se deja salvar, Michal, aunque te derrumbes o mueras.
10,000.
Diez mil, Michal.
One shouldn't write but look after children.
¡ No hay que escribir, Michal, hay que formarse con los niños!
I only expect you to save... Who?
Michal, yo confío en que obtendrás la salvación.
You've already had typhus so you're immune.
Usted enfermó de tifus, Sr. Michal. Está inmunizado.
I'll set up a family too.
Yo también tendré una familia, Michal.
The next was Michal.
El siguiente, Michal.
This time, it was Michal's turn.
Ésta vez fue el turno de Michal.
Michal, turn back!
¡ Michal, date la vuelta!
"Michal, are you ready?"
"¿ Michal, estás preparado?"
Michal was dead.
Michal estaba muerto.
The fate of Tonda and Michal was awaiting me.
El destino de Tonda y Michal me estaba esperando.
Ladislava Kozderkova, Zdenek Rehor, Josef Somr, Michal Hofbauer
Ladislava Kozderkova, Zdenek Rehor, Josef Somr, Michal Hofbauer

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]