Micheletto Çeviri İspanyolca
51 parallel translation
Micheletto!
¡ Micheletto!
Hey, hey, Micheletto!
¡ Eh, Micheletto!
Don't you remember, Micheletto?
¿ No te acuerdas, Micheletto?
It's you, right, Micheletto?
¿ Eres tú, Micheletto?
If you let it escape again, I'll eat it, Micheletto!
¡ Si lo dejas escapar otra vez, yo a Micheletto me lo como!
Micheletto?
¿ Micheletto?
So you need my Micheletto.
Entonces necesitas a mi Micheletto.
There are others of Micheletto's kind in Rome.
En Roma hay otros del tipo de Micheletto.
- Will the good Lord see the justice in our cause, Micheletto?
¿ Verá el buen Señor la justicia en nuestra causa, Micheletto?
Do they look victorious, Micheletto?
¿ Parecían victoriosos, Micheletto?
Micheletto, how do you think my escort becomes me?
Micheletto, ¿ cómo crees que mi escolta podría convertirse en mí?
What is my stature, Micheletto?
¿ Cuál es mi estatura, Micheletto?
- Micheletto.
- Micheletto.
It seems I am nobody, Micheletto.
Parece ser que no soy nadie, Micheletto.
But for absolute silence, he prefers, um- - tell them, Micheletto.
Pero para hacerlo en silencio absoluto, él prefiere... díselo, Micheletto.
You may go, Micheletto.
Puedes irte, Micheletto.
What is he, Micheletto?
¿ Qué es, Micheletto?
Micheletto.
Micheletto.
Leave us, Micheletto.
Déjenos, Micheletto.
Would God forgive us, Micheletto?
¿ Nos perdonará Dios, Micheletto?
Was I in harm's way, Micheletto?
¿ Estaba en peligro, Micheletto?
Like Micheletto.
Como Micheletto.
She chose God, Micheletto.
Ella eligió a Dios, Micheletto.
You were once a stray dog, Micheletto, masterless.
Tú fuiste una vez un perro callejero, Micheletto, sin amo.
I have been told by my friend Micheletto that you know each other well enough to happily hate each other.
Me ha dicho mi amigo Micheletto que se conocen lo suficiente el uno al otro para odiarse mutuamente.
Show us, Micheletto.
Muéstranos, Micheletto.
Do you not Micheletto?
¿ Tú no, Micheletto?
I can't imagine you being born, Micheletto.
No te imagino naciendo, Micheletto.
Our Micheletto has returned.
Nuestro Micheletto ha regresado.
Would we be safer in your mother's humble abode, Micheletto?
¿ No estaríamos mejor en la humilde morada de tu madre, Micheletto?
So, you've come back, Micheletto.
Así que has vuelto, Micheletto.
I'm a wheelwright, Micheletto.
Soy un herrero, Micheletto.
Micheletto!
- ¡ Micheletto!
You were once a stray dog, Previ ous Micheletto.
Una vez fuiste un perro callejero, Micheletto.
And you, Micheletto, you will wear armour and be my captain.
Y tú, Micheletto vestirás armadura y serás mi capitán.
Micheletto, you've managed to arrive without being murdered.
Micheletto, se las arregló para llegar sin ser asesinado.
Micheletto, I am in search of a poison, one that is more painful than cantarella.
Micheletto, estoy en busca de un veneno, uno que es más doloroso que cantarella.
- Indeed. Micheletto, call the night watch.
Micheletto, llama a la patrulla nocturna.
You could hear a pin drop, Micheletto.
Podrías oír caer un alfiler, Micheletto.
Has your heart ever been sick, Micheletto?
¿ Has estado alguna vez enfermo del corazón, Micheletto?
And how do I make him change his mind, Micheletto?
¿ Y qué puedo hacer para que cambie de idea, Micheletto?
Have you ever had a child, Micheletto?
¿ Alguna vez has tenido un hijo, Micheletto?
Vedius Pollio, friend of Augustus, stocked a pool by his villa in Naples. Hm... Should I bring my child here, Micheletto?
Vedius Pollio, amigo de Augusto, surtía un estanque en su casa de Nápoles. ¿ Debo traer a mi hijo aquí, Micheletto?
Micheletto doesn't flee.
Micheletto no huye.
He called Naples a garden of weeds, Micheletto.
Llamó a Nápoles un jardín de malas hierbas, Micheletto.
Micheletto.
¿ Micheletto? ¿ Dónde has estado?
But some things should not be easy, Micheletto. Hah! Yah!
Pero algunas no deben ser fáciles, Micheletto. ¿ Dónde estoy?
- Micheletto!
- ¡ Micheletto!
Micheletto.
¡ Cabalguemos! Perdonadme, Santo Padre. - Micheletto.
Get him out. Get some rope! [♪]
Sacadle. ¡ Traed ropa! ¿ Debo llorar, Micheletto?