English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mineral

Mineral Çeviri İspanyolca

1,889 parallel translation
It's a mineral found in granite.
Es un mineral que se encuentra en el granito.
Found this mineral residue that led all the way from the massage chair to this burnt - out power strip across the room... water stain.
Encontré este residuo mineral que iba desde el sillón.... una mancha de agua.
We got animal, mineral, and now vegetable.
Tenemos animal, mineral, y ahora vegetal.
I'm no geologist, but these splinters are intertwined with some kind of mineral.
No soy geólogo, pero estas astillas están entrelazadas con una clase de mineral.
Animal, vegetable or mineral fibers would be impossible to trace
Fibras animales, vegetales o minerales sería imposible rastrearlas.
Soil's humus, high organic content, very low mineral content, with one significant man-made material, an epoxy called mastico.
Es humus del suelo, alto contenido orgánico, muy bajo contenido mineral, y con un significativo material artificial, una resina epoxídica llamada mástico.
I'd need a day to refine enough ore and at least 12 hours... to reconfigure the hull.
Necesitaría un día para refinar el mineral suficiente y, al menos 12 horas para reconfigurar el casco.
Jettison that ore and increase our speed.
Despréndete del mineral e incrementa nuestra velocidad.
It's just as effective as the natural ore.
Es tan efectivo como el mineral natural.
This cave system is known for its mineral formations.
Ese sistema de cavernas es conocido por sus formaciones minerales.
They could also be electrical storms, deposits of diamagnetic ore...
También podrían ser tormentas eléctricas depósitos de mineral diamagnético...
That's topaline ore.
Eso es mineral de Topalina.
It is animal vegetable or mineral?
¿ Es animal, vegetal o mineral?
Put simply, this agreement will make Empire European Foods the largest processor of non-mineral fats and oils in Europe both during the war and after it.
En pocas palabras, este acuerdo hará que Empire European Foods se convierta en... el mayor productor de grasas y aceites de Europa. Ahora y después de la guerra.
The asteroid is mostly iron ore.
El asteroide es mineral de hierro.
Mineral acids, organic acids, alkaloids, bacterial poisons...
Ácidos minerales, orgánicos, alcalinos, bacterias...
Cappuccino, bottled water, champagne?
Capuchino, agua mineral, champán?
If we start mining these deposits right now, today, your great-grandchildren're still gonna be trying to pull out enough ore to make one.
Si empezamos a excavar esos depósitos ahora mismo hoy sus nietos todavía tendrán que seguir excavando para conseguir el suficiente mineral para hacer uno.
We were on our way to relieve a mineral extraction team. An asteroid storm blew us right off course.
Íbamos a relevar a un equipo de extracción de mineral en otro planeta cuando una tormenta de asteroides nos sacó de rumbo.
- It's all mineral water and big front teeth.
- Se trata de agua mineral y grandes paletas
Would you look at those mineral baths?
¿ Le mira esos baños minerales?
And they're everywhere really... Pretending to drink mineral water, and then they're off around the back having a crafty belt for the old vodka.
Y están por todas partes, además... fingiendo que beben agua mineral, cuando en realidad tienen guardado el vodka en el cinturón.
A glass of mineral water.
Un vaso de agua mineral.
That ore is turning out 100 ounces to the ton.
Hay 3 kilos de mineral por tonelada.
- I'll get a seltzer with lime, if you got it.
- Yo quiero agua mineral con limón, si tiene.
In that case, in accordance with section 12, subsection 211 - of the Mineral Resources Act.
En ese caso, de acuerdo al Artículo 12, inciso 211 - de la Ley de Recursos Minerales
How long do you think it will take this mineral water to replenish, Eddy?
¿ Cuánto crees que se tarde el agua mineral en volverse a llenar, Eddy?
They had to get the ore out somehow.
Debían sacar el mineral de alguna manera.
One among them is that their land is rich in mineral resources...
Uno entre ellos es que sus tierra es ricos en recursos mineral...
I've got mineral water orange juice rice milk. Umm...
Umm...
Umm... Do you have any wine or vodka?
Ummm... tengo agua mineral zumo de naranja y leche de arroz.
It was "iron" - it was firm, it was mineral...
Era de "hierro", era firme, era mineral...
Seven days ago, one of my satellites over Antarctica hunting for mineral deposits discovered a sudden heat bloom beneath the earth, which outlined this.
Hace una semana, uno de mis satélites, que buscaba minerales sobre la Antártida, descubrió una fuente de calor bajo la tierra, que mostró lo siguiente.
For three days, water blasted out of that mountain... timber, tracks, loose rocks, half-ton ore cars... flying through the air like they were toys.
Por tres días, el agua expulsaba de esa montaña madera, caminos, rocas, vagones de media tonelada con mineral volando a través del aire como si fueran juguetes.
This ore you're looking at... assays out at about an ounce and a half a ton... which can be worth your while... depending on how much it costs you to get it out of the ground.
Este mineral que estás mirando una onza y media de una tonelada puede ser muy costosa dependiendo de cuanto te cuesta obtenerla de la tierra.
Now, if you want to move up ahead to under that stope... and look off to the left... you'll see what every miner was hoping for... a vein of almost pure yellow stuff.
Ahora, si quieres moverte hacia adelante bajo esa excavación..... y mirar hacia la izquierda verás lo que todo minero espera un depósito de casi puro mineral amarillo.
But who's left holding the shiny stuff after all the dust clears?
¿ Pero quién se queda con todo el mineral brillante al final?
He owned the land, but Benteen was leasing the mineral rights.
Posee la tierra, pero Benteen estaba alquilando los derechos mineros.
No mineral water.
No hay agua mineral.
The local mineral water?
¿ El agua mineral local?
Cold drinks, mineral water And biscuits.
Refrescos, agua mineral y bizcochos.
- Get me a mineral water.
- Tráeme un agua mineral.
- Yeah, mineral water for Terkel.
- Sí, agua mineral para Terkel.
My father taught me the art of changing charcoal and ore into iron, and I enjoy doing it.
Mi padre me enseñó el arte de transformar el carbón y el mineral en hierro... y yo disfruto haciéndolo.
It's Dorian ore.
Es mineral Dorian.
A still mineral water, please.
Un agua mineral, por favor.
It's the raw material of gazoline, it's the most important and most precious mineral of our civilization.
Es la materia prima de la gasolina. Es el mineral más importante y precioso... de nuestra civilización.
We'll have a website and items like ketchup and mineral water.
Tendremos página web y artículos como ketchup y agua mineral.
D'you have a Bisleri ( mineral water )?
- Sí. - ¿ Tienes Bisleri? No
If you give it to me with your own hands... mineral water will be turned into alcohol too
Si me la das con tus propias manos.. .. el agua mineral se convierte en alcohol.
Thought they were all gonna get rich quick... like with every other mineral strike in the history of this state.
Pensando que todos iban a ser ricos rápidamente...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]