English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Morden

Morden Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
I found a note in his safe Then a man named Morden
Entonces, un hombre llamado Morden
Monash, Meyers, Morden,.
Monash, Meyers, Morden,.
How about Morden, Monash, Lucksig, Meyers such these guys?
¿ Qué hay de Morden, Monash, Lucksig, Meyers tales estos tipos?
Morden.
Morden.
- Mr. Morden.
- Señor Morden.
Mr. Morden, if I may ask... what is the price for this help?
Señor Morden, si me permite la pregunta ¿ cuál es el precio de esta ayuda?
- Morden.
- Morden.
Morden, yes.
Morden, sí.
What is the purpose of your question, Mr. Morden, is it?
¿ Cuál es el objeto de su pregunta? Sr. Morden, ¿ verdad?
- Mr. Morden.
- Sr. Morden.
Can you and your associates arrange that for me, Mr. Morden?
¿ Pueden usted y sus asociados arreglar eso por mí, Sr. Morden?
Mr. Morden?
¿ Sr. Morden?
Morden, same ID as on the Icarus.
Morden, la misma identidad que en la Icarus.
You seem to have forgotten something, Mr. Morden.
Parece haber olvidado algo, Sr. Morden.
One hundred and thirty-nine people died onboard the Icarus, Mr. Morden.
Ciento treinta y nueve personas murieron a bordo de la Icarus, Sr. Morden.
It's about Mr. Morden.
Es sobre el Sr. Morden.
One thing about Mr. Morden is he never misses an appointment.
Una cosa que puede decirse del Sr. Morden es que nunca falta a una cita.
But I've told you we are extending diplomatic immunity to Mr. Morden... so please release him.
Pero le he dicho que estamos extendiendo la inmunidad diplomática al Sr. Morden... así que por favor libérelo.
So far, Mr. Morden hasn't been charged.
Hasta ahora, al Sr. Morden no se le han presentado cargos.
It's about this Morden.
Es sobre este Morden.
- Morden is in I-15, correct?
- Morden está en I-15, ¿ correcto?
But sir, that will put her in the same hall as Morden.
Pero señor, eso hará que esté en el mismo pasillo que Morden.
Captain... we have to speak with you about Mr. Morden.
Capitán... tenemos que hablar con Vd. sobre el Sr. Morden.
Delenn... I'm sure this is all very interesting, but what does this have to do with Morden?
Delenn... seguro que todo esto es muy interesante, pero ¿ qué tiene esto que ver con Morden?
Morden...
Morden...
If you push Morden, sooner or later, he will tell you what happened.
Si presiona a Morden, tarde o temprano, le dirá lo que sucedió.
- Because Morden is never alone!
- ¡ Porque Morden nunca está solo!
I do believe you have got it surrounded, Mr. Morden.
Creo que lo tiene bajo control, Sr. Morden.
We have danced our last little dance, Mr. Morden.
Ya hemos bailado nuestro último baile, Sr. Morden.
- Mr. Morden... I was thinking... I've never really seen the ships that you and your associates have used in...
- Sr. Morden... estaba pensando... nunca vi las naves que usted y sus asociados usaron para...
Find Mr. Morden.
Encuentra al Sr. Morden.
Oh, you mean your recent alliance with Mr. Morden, yes?
Oh, se refiere a su reciente alianza con el Sr. Morden, ¿ sí?
Mr. Morden and his associates worry me.
El Sr. Morden y sus socios me preocupan.
And you will start by breaking off your relationship with Mr. Morden.
Y comenzará por cortar su relación con el Sr. Morden.
And you'll have nothing more to do with Mr. Morden.
Y no tendrá nada más que ver con el Sr. Morden.
Then you will tell Mr. Morden's associates to leave?
¿ Entonces le dirá a los socios de Morden que se marchen?
There is nothing you can do to me, Mr. Morden... that has not already been done.
Sr. Morden, no hay nada que pueda hacerme... que no me hayan hecho antes.
Everyone around me dies, Mr. Morden.
Todos los que me rodean mueren, Sr. Morden.
And you will help me, Mr. Morden, to strike them down.
Y Vd. me ayudará, Mr. Morden, a acabar con ellos.
Will you help me, Mr. Morden?
¿ Me ayudará, Sr. Morden?
I suppose, with any luck, we won't see Mr. Morden's face around here anymore.
Supongo que con algo de suerte, ya no veremos la cara del Sr. Morden por aquí.
- Mr. Morden?
- ¿ Sr. Morden?
- Mr. Morden, you are...
- Sr. Morden, ¿ está usted...
One hundred and thirty - nine people died onboard the "Icarus", Mr. Morden.
Ciento treinta y nueve personas murieron en el Icarus, Sr. Morden.
We assumed that she had died with the rest of the crew that only Morden had survived.
Creímos que había muerto como los demás que sólo quedaba Morden.
Through our friend Mr. Morden, I have gained influence and money and power.
Gracias a nuestro amigo Morden, gané dinero y poder e influencia.
Friend of Mr. Morden's?
¿ Será amigo del Sr. Morden?
Then we must find Mr. Morden... and tell him the bad news.
Luego habrá que buscar al Sr. Morden... y darle las malas noticias.
Your associate, Mr. Morden.
Su amigo, el Sr. Morden.
But I suspect Morden was hoping to guarantee his position... by making you turn to him for support in evening the score.
Pero sospecho que Morden quería asegurar su puesto... provocando que Vd.. le pidiera ayuda para tomar venganza.
Mr. Morden.
Sr. Morden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]