Morse Çeviri İspanyolca
2,222 parallel translation
Oh, Morse...
¡ Morse!
I'm sorry, Morse.
Lo siento, Morse.
Come on, Morse.
Vamos, Morse.
Lewis is on his inspector's course, and now Morse is in hospital.
Lewis, está tomando su curso para inspector. Y ahora Morse está en el hospital.
Morse's illness has left me completely... you know.
La enfermedad de Morse me dejó completamente...
Right, Mr Morse.
Bien, Sr. Morse.
Hello, Morse.
Hola, Morse.
We want Mr Morse to get better, don't we?
Queremos que el Sr. Morse mejore, ¿ no? Sí, enfermera.
Morse, it's time we had a serious talk.
Morse, es hora de que hablemos seriamente.
You may have to, Morse.
Quizás debas hacerlo, Morse.
Time enough, Mr Morse.
Suficiente, Sr. Morse.
Morse, you are ill.
Morse, estás enfermo.
Morse always did fancy clever women.
A Morse siempre le gustaron las mujeres inteligentes.
Ah. Looking for a Mr Morse.
- Busco al Sr. Morse.
Feeling better now you're eating, Mr Morse?
¿ Se siente mejor después de comer, Sr. Morse?
Now, Mr Morse, we're not going to be difficult, are we?
Sr. Morse, no se pondrá difícil, ¿ no?
Morse is working on instinct.
Morse trabaja por instinto.
Look after him, Mrs Morse.
Cuídelo, Sra. Morse.
Wasn't there a small confusion there, Morse?
- ¿ No hay una leve confusión? - ¿ Por lo de la esposa?
No idea, Morse.
- Ni idea, Morse.
Take it as a warning, Morse.
Tómalo como una advertencia, Morse. Ninguno de nosotros es inmortal.
They're for Chief Inspector Morse.
Son para el Inspector Jefe Morse.
Sorry, Morse.
- Lo siento, Morse.
Morse, are we making proper use of police time? Yes.
Dígame, Morse, ¿ usamos bien el tiempo de la Policía?
You're being very economical, Morse.
Está muy ahorrativo, Morse.
You always were a snob, Morse. At least he no longer thinks I'm wasting my time.
Al menos ya no cree que pierdo mi tiempo.
Morse, can you tell me more about the woman who wore these?
Aquí está, Morse. ¿ Puede decirme algo más de la mujer que los usaba?
You know, you really lost me this time, Morse.
Ahora sí que me perdí, Morse.
Morse, just what has to remain a surmise?
Morse, ¿ qué tendrá que tomarse como presunciones?
You're not still trying to get me to tear up my book?
Morse, ¿ no seguirá intentando que destroce mi libro?
Come on, Morse. What's your point?
Vamos, Morse, ¿ cuál es su punto?
You should write novels, Morse.
Debería escribir novelas, Morse.
Oh, Morse...!
¡ Morse!
Er... Morse?
Morse.
Some holiday, Morse (!
¡ Vaya vacaciones, Morse!
Mr Morse! Will you open it, then?
- Sr. Morse, ¿ quiere abrirla?
You can get dressed now, Mr Morse.
Ya puede vestirse, Sr. Morse.
Goodbye, Mr Morse.
Adiós, Sr. Morse.
- ls this confession by Morse code?
¿ Es una confesión en clave Morse?
Very good, Bart. And who invented Morse code?
Muy bien, Bart, ¿ y quién inventó el código Morse?
I thought you knew Morse code.
Pensé que sabías clave Morse.
Is he still talking in Morse code?
¿ Todavía da respuestas cortas?
Morse.
Morse.
Fit enough for a visitor, Mr Morse?
¿ Está con ánimo para recibir visitas, Sr. Morse?
Morse!
Morse, ¿ cómo...?
And nor will Morse.
Y Morse tampoco.
Thank you.
Vamos, Morse.
He has an Oxford first?
Siempre fuiste un snob, Morse.
That's suffocation, Morse.
Eso es asfixia, Morse.
Goodbye, Morse.
Adiós, Morse.
I finally just tuned him O-U-T.
Hablaba sin sentido, como en clave Morse. Hasta que por fin lo descifré.