English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Morse code

Morse code Çeviri İspanyolca

383 parallel translation
It's kind of like a Morse code, only the dots are raised, and you read it with your fingers.
Es como la clave Morse, solo que los puntos están elevados, y los puedes leer con tus dedos.
Rather like saying "good-bye" in Morse code.
Es como despedirse en morse.
I had some engineering at Harvard and I know Morse Code inside out.
Estudié ingeniería en Harvard y sé el código Morse a la perfección.
Sorry, because I understand the Morse code?
¿ Lo siente? ¿ Que entendiese el código Morse?
That seems to be in Morse code.
Esto parece estar en código Morse.
What about the Morse code?
¿ Y el código Morse?
- Even the big ships sound frightened. - ( Morse code signals )
- Incluso los grandes barcos parecen asustados
That's Morse code, General.
Es clave Morse, General.
But I've discovered a way to teach you the Morse code without studying.
Pero descubrí una forma de enseñarles el código morse sin estudiar.
MORSE CODE BEEPS 'Lieutenant Alex Rabinovich, alias Guy le Bouton, alias Gerard le Bouton.
Teniente Alex Rabinovich, alias "Guy le Bouton", alias "Gerard le Bouton"
Try the Morse code.
Inténtalo en código Morse.
Morse code.
Se llama Morse.
- Do you know Morse code?
- ¿ Sabe el código morse?
The morse code idiot!
¡ El código morse, idiota!
That means "I love you" in the Morse code.
Eso significa te quiero en código Morse.
Morse code, yeah, I'm a telegraph operator, I understand your signals, please go ahead... - What are they saying?
Código Morse, sí, soy telegrafista, comprendo vuestras señales...
- How does the Morse code go?
- ¿ Cómo funciona el código Morse?
Captain, that's the old Morse code call signal.
Capitán, es una vieja señal en código Morse.
Jim, we haven't got time for questions and answers, so we'll use Morse code. Okay?
Jim, no hay tiempo para preguntas y respuestas usaremos el código Morse. ¿ Bien?
At this very moment down in Mira Loma, Mexico, one of our CONTROL agents is sending us a message in Morse code on her castanets.
En este momento, en Mira Loma, México una agente envía un mensaje en morse con sus castañuelas.
I only hope my Morse Code is adequate to the occasion.
Espero que entiendan mi clave Morse.
He preserved the spelling of it by using light signals in Morse code.
Preservó la ortografía usando señales luminosas en código Morse. E
I'm sending you my love in Morse Code.
Decirte palabra de amor en Código Morse
- Is he ordering in Morse code?
¿ Es código morse?
The Morse code signal comes in here ;
La señal en clave Morse ingresa por aquí ;
This is a message in Morse code that I just received.
Este es un mensaje en código Morse que acabo de recibir.
Were you able to decipher the Morse code?
- ¿ Pudiste descifrar el código Morse?
All of a sudden I received a Morse code
De repente recibí un código Morse
I think it's Morse code.
Creo que es código morse.
No, it's Morse code.
No, es código morse.
Morse code, sir.
Código Morse, Señor.
The black slaves'morse code, some kind of wireless telegraph.
Era el alfabeto morse de los esclavos negros... una especia de telegrafía sin hilos.
You mean Morse code.
Código Morse.
- Morse code.
- Código Morse.
We got Morse code.
Es código Morse.
Samuel Morse invented Morse Code,
Samuel Morse inventó el código Morse,
Send them Morse code or something?
¿ Clave Morse o algo así?
This Morse code.
La clave Morse.
How am I supposed to know Morse code?
¿ Por qué debería saber la clave Morse?
- Like a Morse code?
Lo haré salir.
It's a primitive form of communication known as Morse Code. You're right.
Una forma de comunicación primitiva conocida como Morse.
Anybody know Morse code?
¿ Alguien sabe código Morse?
Nobody knows Morse code.
¡ No, Billy! Nadie sabe código Morse.
Morse code.
Código Morse.
It's Morse code.
Es clave Morse.
[Morse Code Beeping] Got it loud and clear.
- Oigo perfectamente.
And it's in Morse code.
Y es en clave de Morse.
- Try and raise 603 by code.
Intente contactar con el 603 por Morse.
[MORSE CODE BEEPING] HE WAS PLENTY GOOD.
No era malo...
That's in Morse code.
Está en Morse.
( Chief tapping ) Wait a minute, 99, he's using code.
Espera, 99, está usando código morse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]