Nam da jung Çeviri İspanyolca
124 parallel translation
Also, please welcome the Prime Minister's wife, Madame Nam Da Jung.
Además, démosle la bienvenida a la esposa del Primer Ministro, la Sra. Nam Da Jung.
And his wife, Nam Da Jung.
y su esposa, Nam Da Jung.
- My name is Nam Da Jung from Scandal News.
- Soy Nam Da Jung, de Scandal News.
Reporter Nam Da Jung.
Periodista Nam Da Jung.
My name is Nam Da Jung from Scandal News.
Mi nombre es Nam Da Jung de Scandal News.
By any chance... could it be reporter Nam Da Jung from Scandal News?
Por casualidad... ¿ podría ser la Periodista Nam Da Jung de Scandal News?
Ms. Nam Da Jung.
Srta. Nam Da Jung.
- I have something to say to Ms. Nam Da Jung.
- Tengo algo que decir a Nam Da Jung.
Nam Da Jung, are you out of your mind?
Nam Da Jung, ¿ estás loca?
Reporter Nam Da Jung!
¡ Periodista Nam Da Jung!
- If we expose Nam Da Jung... the other side will twist it into an inappropriate relationship.
- Si exponemos a Nam Da Jung... el otro lado lo distorsionará en una relación inapropiada...
We'll make it so that Nam Da Jung was bought off by Minister Park Joon Ki. And that this was all a scheme.
Haremos parecer que Nam Da Jung fue sobornada por el Ministro Park Joon Ki... y que todo esto fue un plan.
There's no other solution than exposing that Nam Da Jung was scheming with Minister Park Joon Ki.
No hay otra solución que exponer que Nam Da Jung... estaba conspirando con el Ministro Park Joon Ki.
- Look, Ms. Nam Da Jung.
- Mire, Srta. Nam Da Jung.
What about Ms. Nam Da Jung?
¿ Y la Srta. Nam Da Jung?
- Ms. Nam Da Jung did nothing wrong.
- La Srta. Nam Da Jung no hizo nada malo.
I'm reporter Nam Da Jung from Scandal News.
Soy la Periodista Nam Da Jung de Scandal News.
[ Scandal News'Pride, Competent Reporter, Nam Da Jung!
[ ¡ Orgullo de Scandal News, la competente Periodista Nam Da Jung!
Ms. Nam Da Jung, did this idea come out of your head?
Srta. Nam Da Jung, ¿ esta idea salió de su cabeza?
- I asked Ms. Nam Da Jung, to do this for us.
- Le pedí a Nam Da Jung que lo hiciera.
Ms. Nam Da Jung, step outside.
Srta. Nam Da Jung, por favor, salga.
Nam Da Jung.
Nam Da Jung.
After that, as you said Ms. Nam Da Jung... we will officially break up.
Después de eso, como dijo, Srta. Nam Da Jung... romperemos oficialmente.
Even though that maybe very difficult for you, Ms. Nam Da Jung.
Aunque eso tal vez sea muy difícil para usted, Srta. Nam Da Jung.
I'm Nam Da Jung from Scandal News.
Soy Nam Da Jung de Scandal News.
Then promise me as well, Ms. Nam Da Jung. That you will become a good reporter.
Entonces prométame también, Srta. Nam Da Jung... que se convertirá en una buena periodista.
Aren't you Reporter Nam Da Jung?
¿ No eres la Periodista Nam Da Jung?
And for the sake of Ms. Nam Da Jung as well.
Y por el bien de Nam Da Jung también.
Do you still think that Ms. Nam Da Jung is a good woman?
¿ Aún cree que esa Nam Da Jung es una buena mujer?
Nam Da Jung,
Nam Da Jeong,
Ms. Nam Da Jung.
Nam Da Jung.
You do this for your father, Ms. Nam Da Jung.
Tú haz esto por tu padre, Nam Da Jung.
Is it because of Ms. Nam Da Jung?
¿ Es por Nam Da Jung?
The content of Kwon Yool and Nam Da Jung's contract marriage is listed below.
El contenido del contrato de boda de Kwon Yul y Nam Da Jung está indicado debajo.
Nam Da Jung, You, the latter.
Nam Da Jung, usted, la segunda.
Ms. Nam Da Jung, will be arriving soon.
La Srta. Nam Da Jung llegará pronto.
Whether you think it's fine or not, is not important, Ms. Nam Da Jung.
Si crees que está bien o no, no es importante, Nam Da Jung.
Don't go anywhere and wait, Ms. Nam Da Jung.
No vayas a ninguna parte y espera, Nam Da Jung.
This all your fault, Ms. Nam Da Jung!
¡ Todo esto es tu culpa, Nam Da Jung!
Ms. Nam Da Jung!
¡ Nam Da Jung!
Ms. Nam Da Jung?
¿ Nam Da Jung?
Prime Minister. Why is Ms. Nam Da Jung with you?
Primer Ministro. ¿ Por qué está la Srta. Nam Da Jung con usted?
Keep that in mind, Ms. Nam Da Jung.
Ten eso en mente, Nam Da Jung.
I never said that this room would be yours, Ms. Nam Da Jung.
Nunca dije que esta habitación sería tuya, Nam Da Jung.
In the middle of the night, Ms. Nam Da Jung caused trouble again?
En medio de la noche, ¿ Nam Da Jung causó problemas de nuevo?
- Do you like Ms. Nam Da Jung?
- ¿ Le gusta Nam Da Jung?
Nam Da Jung!
¡ Nam Da Jung!
- Nam Da Jung!
- ¡ Nam Da Jung!
Nice to meet you, I'm Nam Da Jung from Scandal News...
Encantado de conocerlo, soy Nam Da Jung de Scandal News...
Are these Nam Da Jung's?
¿ Estos son de Nam Da Jung?
Nam Da Jung?
¿ Nam Da Jung?