English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Natalya

Natalya Çeviri İspanyolca

173 parallel translation
And these are your cousins, both named Sasha, and Aunt Natalya.
Estos son los dos Alexéi y tu tía Natalia.
Natalya, the laundress I. ZARUBINA
Natalia, la lavandera : I. ZARÚBINA
Good morning, Natalya!
¡ Buenos días, Natalia!
Natalya?
¿ Natalia?
Um, 275 francs to Natalya Yakovski, formerly dressmaker to the imperial family. Paid for the information received on clothes and measurements.
275 francos a Natalia Yakovski, antigua modista de la familia imperial, por la información sobre las ropas y medidas.
- A. DENISOVA Natalya
Alexandra DENÍSOVA Natalia :
My mother says, the Korshunovs, their Natalya.
Mamita me dijo que puede ser, él pida a la Natalia de los Korshunov.
Natalya...
Natalia...
Natalya is a pretty girl.
Natalia es una chica bonita...
Natalya!
Natalia.
Natalya!
¡ Natalia!
Don't wake Natalya, woman.
Oye, vieja, no despiertes a Natasha.
Let Natalya take it easy the first year.
Deja que pase el primer año en amores.
I don't love you, Natalya.
No te amo Natalia.
Natalya here wants to leave us.
Natalia piensa irse. ¿ Por qué será eso?
If you won't live with Natalya, clear out of here.
Si no vas a vivir con Natalita, vete de mi casa adonde te lleven tus ojos.
I'm not stopping Natalya.
Natalia no me atrae.
- It's from Natalya.
- Vengo de parte de Natalia.
Natalya.
Natalia.
People say Natalya Korshunova got a hernia.
Dicen que Natalia Korshunova tiene una hernia.
- Come on, Natalya.
- No te pongas hosca, Natalita.
Natalya has crippled herself.
Natalia se quedó lisiada desde entonces.
We'll take Natalya in.
Nosotros daremos cobijo a Natalia.
Natalya dear, I want to tell you something...
Natalita, quiero decirte una cosa...
- E. BYSTRITSKAYA Natalya
Elina BISTRÍTSKAIA Natalia :
- Leave me alone, Natalya.
- Déjame en paz, Natalia.
Our life makes us to do wrong, Natalya.
La vida misma, Natalia, nos hace culpables.
My head is all mixed up, Natalya.
Las ideas se me enredan en la cabeza, Natalia.
Then help Natalya.
Ayuda a Natasha.
Natalya is as fertile as a bitch, she'll make another dozen for you.
Natalia, como fértil coneja, te parirá 10 más.
Grisha is lame only at the others'places, but at home he clings to Natalya's skirt.
Grigori sólo en caseríos ajenos cojea de la pata del medio. Pero en nuestro caserío no suelta la falda de Natalia.
- No, Natalya might think...
- Natalia puede pensar...
Where are Mother and Natalya?
¿ Dónde están mamá y Natalia?
Mother and Natalya got scared and went to sleep with neighbours.
Nuestra mamita temió dormir en casa y con Natasha se fue a la de los vecinos.
I'm going to die soon, Natalya.
Pronto me moriré, Natashka.
Listen, Natalya, I want to confess to you.
Mira, Natashka, quiero confesarme ante ti.
You hear me, Natalya?
¿ Me oyes, Natashka?
Where's Natalya?
¿ Dónde está Natalia?
- Where is Natalya?
- ¿ Dónde está Natalia?
Natalya's dying! Go!
Natalia se está muriendo y tú molestas.
Have you seen Natalya Ilyinichna?
¿ Han visto a Natalia Ilínichna?
Have you seen Natalya Ilyinichna?
¿ Han visto a Natalia llínichna?
Natalya VARLEY
Natalia VARLÉY
Shipilova Natalya Aleksandrovna.
Shipílova Natalia Alexándrovna.
NATALYA FATEYEVA
NATALIA FATEYEVA
NATALYA BONDARCHUK
NATALIA BONDARCHUK
NATALYA SELEZNYOVA NATALYA BELOGORTSEVA-KRACHKOVSKAYA
NATALIA SELEZNIÓVA, NATALIA BELOGÓRTSEVA KRACHKÓVSKAYA
NATALYA KUSTINSKAYA VLADIMIR ETUSH
NATALIA KUSTÍNSKAYA, VLADIMIR ETUSH
Margarita TEREKHOVA as Mother and Natalya
En el papel de la Madre y de Natalia : Margarita TEREJOVA
Script Editor Natalya Abramova
Animador Yuriy Norstein
Montage Nadezhda Treshchyova
Guión Natalya Abramova Montaje Nadezhda Treshchyova

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]