English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Naté

Naté Çeviri İspanyolca

7,768 parallel translation
We're at a winery. - Mmm. - Oh.
Estamos en una bodega. ¡ Nate!
Whoa, Nate! What are you doing here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
( Nate ) : Well, if that's what you want to do...
Bueno, si eso es lo que quieres...
- Nate and I will get it.
- Nate y yo lo traeremos.
- Nate?
- ¿ Nate?
Look, Nate, I'm not stupid, all right?
Mira Nate, no soy estúpido, ¿ vale?
So, how many of Nate's friends have you landed since the divorce?
Entonces, ¿ cuántos amigos de Nate te has agenciado desde el divorcio?
Nate, I'm bored.
Nate, estoy aburrida.
Nate doesn't want to have sex with me.
Nate no quiere tener sexo conmigo.
Nate taught me how to read music.
Nate me enseñó a leer música.
For Nate, I have to try.
Por Nate, tengo que intentarlo.
- Nate!
- ¡ Nate!
Yes, and, Nate, I'm your friend. No, no, no.
Sí, y, Nate, soy tu amigo.
No, I'll take Nate with me.
No, me llevaré a Nate conmigo.
Nate?
¿ Nate?
What do you say, Nate, you wanna go with Les?
¿ Qué me dices, Nate, quieres ir con Les?
Okay, we'll... - use Nate's truck, okay?
De acuerdo, usaremos la camioneta de Nate, ¿ bueno?
That's Nate.
Y este es Nate.
- Nate didn't seem to scared by Blackway.
Nate no parecía muy asustado por Blackway.
Nate, go out, and... ask if they've seen him.
Nate, sal, y... Pregunta si ellos lo han visto.
- Nate, lighten the fuck up.
- ¡ No me llames así! - Nate, relájate joder.
Nate.
Nate...
Former Philadelphia detective Nate Lahey was arrested in connection with the death of Professor Sam Keating.
El ex detective de Filadelfia Nate Lahey fue arrestado en conexión con la muerte del profesor Sam Keating.
Is this about Nate?
¿ Esto es sobre Nate?
It's Nate.
Es Nate.
Judge Perkins just replaced judge Redding on Nate's case.
El juez Perkins ha reemplazado a la juez Redding en el caso de Nate.
Nate was released on bail 20 minutes ago.
Nate ha sido puesto en libertad bajo fianza hace 20 minutos.
Nate.
Nate.
So, it's just a coincidence she was also the judge on the Nate Lahey case?
Entonces, ¿ Es solo una coincidencia que ella también fuera la juez en el caso de Nate Lahey?
I'm the new prosecutor assigned to the Nate Lahey case.
Soy la nueva fiscal asignada en el caso de Nate Lahey.
I wanted to protect Nate.
Quería proteger a Nate.
When Nate and I arrived at the house,
Cuando Nate y yo llegamos a la casa,
Nate got out of his car to try to calm him down.
Nate salió de su auto para tratar de calmarse.
So Nate had to hold him back until I got inside.
Entonces Nate tuvo que retrasarlo hasta que entré.
Nate, please, there's a reason.
Nate, por favor, hay una razón.
We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense.
Sabemos que suena difícil, especialmente desde que ya hemos hecho lo mismo con Nate, pero tiene sentido.
We thought we can get the surveillance tape from the store where Nate first approached Rebecca.
Pensamos que podemos conseguir la cinta de vigilancia en la tienda donde Nate primero se acercó a Rebecca.
Rebecca, Sam, Nate...
Rebecca, Sam, Nate...
My name's Nate Lahey.
Mi nombre es Nate Lahey.
Nate got out of his car to try to calm him down.
Nate salió de su coche para tratar de calmarlo.
So Nate had to hold him back until I got inside.
Entonces Nate tuvo que aguantarlo hasta que entré.
We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense.
Sabemos que parece difícil, especialmente desde que ya hemos hecho lo mismo con Nate, pero tiene sentido.
We thought we can get the surveillance tape from the store where Nate first approached Rebecca.
Pensamos que podemos conseguir la cinta de vigilancia en la tienda donde Nate se acercó a Rebecca por primera vez.
Nate. What up, little man?
Nate. ¿ Qué pasa, enano?
Why would Nate Dogg sing,
¿ Por qué Nate Dog cantaría...
Ask Nate Tyler.
Pegunten a Nate Tyler.
Nate Tyler.
Nate Tyler.
- How did he know about all this?
- ¿ Y cómo sabe todo eso? - Nate Tyler.
- Nate Tyler. Her murder was in all the papers...
Su asesinato salió en todos los periódicos...
Nate has the palate of a five year old.
Nate tiene el paladar de un niño de 5 años
She's been bugging Nate about babies forever.
Ella ha estado molestando a Nate desde siempre con bebes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]