Nem Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
No carpets, no linoleum, no nothin'.
Ninguna alfombra, ningún linóleo, nem nada.
NEM know said.
Ni siquiera lo sé.
Not even the pain
Nem mismo el dolor
I told the PM's PPS that AM was NBG so tomorrow PM it is for the PM nem. con.
Ya le he dicho al PPS del PM que el AM estaba NBG.
"Love me do"'Too Bad About Sorrows' E há muita coisa daquela época. Há umas 100 canções daquela época que nem considerávamos porque não eram sofisticadas como...
Love me do muchas canciones, más de 100 algunas nunca las grabamos eran muy sofisticadas.
Não me importo, eu tocarei o que você quiser... e também nem toco nada se você não quiser.
- Bueno, tocaré lo que tú quieras, o dejaré de tocar si así lo quieres.
By French, you should discuss bids counteroffer, and you'll nem Price down
Deberíamos ver cual es la oferta de los franceses y ver si es conveniente
Acho que nem professores são tão chatos. I think that neither teachers They are so boring. Todo estranho.
Pero ningún maestro es tan aburrido o tan extraño.
Nem, you have your answer, now let us go.
Nem, tienes tu respuesta. Deja que nos vayamos ahora.
Forrobodó de D. Pedro é que nem
Forrobodó de D. Pedro y que nadie
Nem pensar.
Ni pensar.
- This is nem Eloi'tas, our life here.
- Este es nem Eloi'tas, nuestra vida esta aqui.
Shel kek nem Ron.
Sh'al kek nem'ron
I think more slowly... and I can never express exactly what I'm thinking.
Penso lentamente... e nem sempre posso expressar exatamente o que penso.
Well, not like a deli cutter ( suicida, nem tanto assim ) more like roulette ( calma, ‚ mais como um jogo )
No de esta manera. Es más como un juego.
Yes, show! The Tierwird with'nem stuck letter sought, is that guaranteed a mosquito!
Es una orden de busca y captura y con la recompensa podríamos arreglar la cabaña.
Well yes. lch can suffer rabbits very well. With'nem little salt and pepper thereon.
Bueno, me gustan mucho las liebres, con sal y pimienta son para morirse.
Then the Russians occupied Romania. There have been even worse... than nemþii.
Entonces, los rusos, ocuparon Rumania... fueron incluso peores que... los alemanes.
- Besouro, que nem meu pai.
- Besouro. Como mi papá.
Sem nem dizer o nome
Sin decir el nombre
Tocaia nem sempre acerta o mesmo lugar
Las emboscadas no siempre aciertan el mismo lugar
Que nem um ioio
Como un yoyó
So, to Nem, and all his success.
Bueno, por Nem y su éxito.
To Nem.
Por Nem.
We were just talking about Nem's new label.
Hablábamos de la discografica de Nem.
Listen, listen, listen.
Mira, sólo habla con Nem.
Just talk to Nem, and he'll fill you in with the details, all right?
Él te va a dar los detalles.
Hey, Nem, we want to get on the label, too, though.
Oye, Nem, queremos estar en la discografica.
Nem, my man.
Nem, amigo.
Nem wants you off the label.
Nem te quiere echar.
Nem?
¿ Nem?
What are you doing here, man?
¿ Qué haces aquí, Nem?
Nem's all over.
Es el fin de Nem.
You need to learn from Michelle, man.
Necesitas aprender de Michelle, Nem.
Man, if you heard what Nem been sayin'...
Si oyeras lo que está diciendo Nem...
- Intentional, to make Nem look like a pussy?
- ¿ Querías... que Nem pareciera un imbécil?
You wanna turn Nem into some kind of pubic gangster by getting his best buddy to fight him... do battle, give him street credibility?
Quieren convertir a Nem en un pandillero haciendo que su amigo se pelee con él para darle credibilidad callejera.
Only Nem doesn't fight.
Pero Nem no pelea.
Nem's a target, okay?
Nem es un objetivo.
If Nem survives Razor and the fans, well, hey, he's a frickin'legend.
Si Nem sobrevive a Razor y sus fans, ¡ entonces es una pinche leyenda!
Yo, Nem is a fake, a fugazi.
Nem es totalmente falso.
Fuck Nem.
Al infienoo con Nem.
Sure, Nem's a fake, a fugazi.
Sí, Nem es falso.
They say he struggled to live as a kid.
"¿ ES REAL NÉMESIS?" Nem es totalmente falso.
Hey, Nem.
¡ Oye, Nem!
Man, all we trying to say is Nem always let us get up in the studio.
Lo que digo es que Nem siempre nos dejaba entrar al estudio, carnal.
Where Nem at now?
¿ Dónde está Nem ahora?
Maybe Nem ain't the only poser around here.
Tal vez Nem no sea el único falso.
Well, Nem, who are you?
Nem, ¿ quién eres?
Nem, come on, man.
Vamos, Nem.
We should test the V2 rockets that were captured from the germans here.
Aquí estábamos probando los cohetes V2 nemþi capturado.