Neptune Çeviri İspanyolca
1,048 parallel translation
Who's master now, Neptune or Ulysses?
¿ Quién es el patrón ahora : Neptuno o Ulises?
Neptune has sworn to sink the ship of Ulysses.
Neptuno ha jurado hundir la nave de Ulises.
I kind of expected Neptune or Mars.
Esperaba estar en Neptuno o Marte.
- Mr. Arkadin would look exactly like Neptune.
- Mr. Arkadin parecería Neptuno - ¿ Quién?
- Neptune. He was the nod of the sea. - [Arkadin Laughs]
Neptuno, el dios del mar.
... Neptune, the jealous God, has embraced her tightly down in the deep realms of the sea.
"Neptuno, ese dios goloso la sujeta estrecha entre sus brazos en el tálamo más profundo de los abismos del mar."
Neptune has suffered.
Y la cripta de Neptuno sufría las consecuencias.
Lucky Neptune!
¡ Feliz Neptuno!
Neptune's Mother.
La Madre de Neptuno.
But, in fact, today the sun is in conjunction with Neptune.
Pero, de hecho, hoy el sol está en conjunción con Neptuno.
By the trident of Neptune. A mermaid.
¡ Por las barbas de Neptuno, una sirena!
Well, I did see King Neptune.
- Vi al rey Neptuno.
Neptune must want us to be his kids!
¡ Neptuno quiere que le visitemos!
Based on Nogami Ayeko's "The Neptune" Screenplay by Shindou Kaneto
Basado en "El Dios del Mar" de NOGAMI AYEKO Guión de KANETO SHINDO
Well, then let's say Neptune.
Pues digamos Neptuno.
This star is Neptune.
Es la estrella Neptuno.
The star Neptune is very brilliant.
La estrella Neptuno es muy brillante.
The star Neptune is next to us.
La estrella Neptuno está próxima a nosotros.
The star Neptune doesn't twinkle.
La estrella Neptuno no centellea.
And that's Neptune, his mortal enemy.
El enemigo mortal de Ulises. Ese es Neptuno. Su enemigo mortal.
Look, Neptune, why don't you just submerge?
- Ve a sumergirte, Neptuno.
Full thirty times has Phoebus'cart gone round Neptune's salt wash and Tellus'orbed ground,
Ya treinta vueltas dio de Febo el carro al mar salado y al globo de la tierra,
Neptune's mother?
¿ La madre de Neptuno?
The bottom of the lagoon is known as Neptune's Cradle.
El fondo de la laguna es conocido como la Cuna de Neptuno.
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hands?
¿ Todo el océano del gran Neptuno, lavará esta sangre de mis manos?
Sawbones, ye Neptune's curse.
Matasanos, la maldición de Neptuno Ye.
The ship is in one hundredth of parsec from the orbit of Neptune.
La nave está a cientos de parsec de la órbita de Neptuno.
And that's Neptune, his mortal enemy.
Ese es Neptuno, su enemigo mortal.
Illustrious sailor, son of Neptune.
Verdugo de los mariscos y cazador de charales. Navegante cual ninguno, por ser hijo de Neptuno.
Mars and Neptune are at the 10th angle.
Marte y Neptuno están en un ángulo de 10 grados.
1064 Neptune Avenue. Apartment 3.
Avenida Neptune, 1064, apartamento 3.
By Neptune's knickerbockers, she's puttered out.
¡ Por los calzones de Neptuno! ¡ Quedó fuera de servicio!
Neptune bath salts.
- Sales de baño Neptuno.
Neptune, save us!
¡ Neptuno, sálvanos!
It will take more than Neptune or any of his creatures - to overcome a son of Zeus.
Se necesita más que a Neptuno para vencer a un hijo de Zeus.
Neptune's trident.
El tridente de Neptuno.
You spend your life at sea... and to a child, in solitude, it is beyond the imagination... he believes in Neptune, in sirens, in pirates,... in animals that talk...
Tú te pasas la vida en la mar, y al niño, en la soledad, se le desborda la imaginación. Cree en Neptuno, en las sirenas, en piratas, en animales que hablan...
Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
¿ Lavará el gran Neptuno esta sangre de mis manos?
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
¿ Podrá el océano del gran Neptuno lavar su sangre?
My planet is Neptune.
Mi planeta es Neptuno.
Twice the diameters of Saturn, Jupiter and Neptune together!
! Tiene dos veces los diámetros de Saturno, Júpiter y Neptuno juntos!
While it is true that during... our recent Mardi Gras celebration... I did appear as King Neptune, I wish to point out... that the costume worn by said King Neptune... covered my body completely... from the waist down, including your pelvic region.
Aunque es verdad que durante... nuestra reciente celebración de martes de carnaval... me disfracé del rey Neptuno... quisiera destacar... que el disfraz usado del supuesto rey Neptuno... cubría mi cuerpo por completo... de la cintura para abajo... incluyendo la región pélvica.
- Do not come with us on Neptune?
- No vienes con nosotros a Neptuno?
Apparently, he has a quarrel with Neptune and fears a boat will sink.
Por lo visto ha reñido con Neptuno y teme que le hunda el barco.
Did I not tell you that I've had a quarrel with Neptune?
¿ No les dije que había tenido una querella con Neptuno?
I shall do battle with my old enemy Neptune, and what triumphs I shall have when we return to Rome.
Y con todos los triunfos que haya conquistado volveremos a Roma.
What did he find? This conqueror of the Germans, this victor over the mighty Neptune?
¿ Y qué ha encontrado este conquistador de los germanos este vencedor del poderoso Neptuno?
Show them the plunder we gathered from old Neptune.
Muéstrenles los tesoros que le arrancamos al viejo Neptuno.
Neptune and the French Force X are even farther.
El "Dorsetshire" zarpó el jueves de Ciudad del Cabo.
Your friends the seagulls... or Neptune himself?
Y ¿ por qué no viniste a darme cuenta?
You and Neptune?
¡ Cuéntenme!