Newhouse Çeviri İspanyolca
159 parallel translation
Adam Newhouse.
Adam Newhouse.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk and..... Blake Hatch.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk y... Blake Hatch. Hatch.
Your name isn't Newhouse is it?
No te apellidas Newhouse, ¿ verdad?
Yeah? Well, thanks, Mr. Newhouse.
Sí, ya, gracias, Sr. Newhouse.
I told you 5,000 times there was a breakdown... and Newhouse gets in a whole lather, excited, and everybody had to give a hand.
Te he dicho mil veces que hubo una avería y que Newhouse nos pidió a todos que nos quedáramos a echar una mano.
Sector B, Lieutenants Grace, Newhouse,
Al sector B : los tenientes Grace, Newhouse y los capitanes Moore y Leary.
Supt. Newhouse wants to talk to you now, if you'll be so kind.
El comisario Newhouse quiere hablar con ustedes, si son tan amables.
- Supt. Newhouse.
- Comisario Newhouse.
Mr. Newhouse, what are we doing here?
Sr. Newhouse, ¿ que estamos haciendo aquí?
- Newhouse?
- ¿ Newhouse?
Mr. Newhouse, I think this might interest you.
Sr. Newhouse, creo que esto le interesara.
I've had it, Newhouse.
Ya tengo bastante, Newhouse.
What the hell do you think you're doing, Newhouse?
¿ Qué demonios piensa que está haciendo, Newhouse?
- What are you up to, Newhouse?
- ¿ Entonces que pretende Newhouse?
Mr. Newhouse, what are you going to do now?
Sr. Newhouse, ¿ qué va a hacer ahora?
I'd like to talk to Supt. Newhouse, please.
Quiero hablar con el comisario Newhouse.
Number 44, Robert Newhouse.
Número 44, Robert Newhouse.
There's my man, go, Newhouse, Newhouse. Yeah!
Ese es mi chico, venga, Newhouse, Newhouse. ¡ Sí!
Dorset and Newhouse.
Dorset y Newhouse.
Mine's Betsy Newhouse.
La mía es Betsy Newhouse.
And now I shall yield the floor to Miss Newhouse, who, for reasons I don't pretend to understand, has been elected to make the farewell remarks on behalf of the graduates.
Y ahora le cedo la palabra a la señorita Newhouse, quien, por razones que no creo entender, ha sido elegida para dirigir un emotivo adiós a sus compañeras graduadas.
You're wrong, Lady Newhouse.
Se equivoca, lady Newhouse.
"The Future of OPEC, by General Sir George Newhouse."
"El futuro de OPEP, por el general sir George Newhouse".
We met the other night at General Newhouse's.
Nos conocimos la otra noche en lo del general Newhouse.
Newhouse. 31-18. Make that a signal 10-13!
Newhouse. 31-18. ¡ Solicito un 10-13!
Newhouse, give me a report.
Newhouse, reporte la situación.
Newhouse!
¡ Newhouse!
Newhouse started his foot patrol without him.
Newhouse comenzó su ronda a pie sin él.
Three slugs in Off. Newhouse... at Ballistics.
Newhouse recibió tres balas, que ya son analizadas.
He didn't want to leave his peach cobbler to see Newhouse's body.
No quiso soltar su pastel de fruta para ir a ver el cadáver de Newhouse.
It ain't about Newhouse, you didn't even know him.
No estás así por Newhouse, pues ni siquiera lo conocías.
Look, you're not gonna convince me they hung Newhouse out to dry.
No lograrás hacerme creer que dejaron solo a Newhouse.
Up until three months ago, Rick Newhouse had a perfect service record.
Hasta hace tres meses, Rick Newhouse era un policía intachable.
Maybe the 31's dirty, and maybe Newhouse was going someplace with a broom.
Quizá el distrito 31 está sucio y quizá Newhouse quería limpiarlo.
Tom, was Newhouse in trouble?
Tom, ¿ Newhouse estaba en problemas?
Newhouse's partner, McGraw, put in a request for transfer.
McGraw, el compañero de Newhouse, solicitó ser transferido.
What do we know about Newhouse?
Pero, ¿ qué sabemos de Newhouse?
Newhouse calls for backup.
Newhouse solicitó apoyo.
Newhouse calls again.
Newhouse llama de nuevo.
107 Amsterdam is at 65th Street, 40 blocks from Newhouse.
107 y Ámsterdam está en la calle 65, a 40 cuadras de Newhouse.
The first car got to Newhouse the same time as the second car.
El primer y segundo auto llegaron al mismo tiempo donde Newhouse.
Newhouse was nobody's favorite anyway, right?
Nadie apreciaba a Newhouse, ¿ no es cierto?
Newhouse?
¿ Newhouse?
But Newhouse wasrt.
- Newhouse no lo era abiertamente.
Rick Newhouse wore the same uniform I did.
Rick Newhouse llevaba el mismo uniforme que yo.
Did you know that Off. Newhouse was gay?
¿ Sabía que el oficial Newhouse era homosexual?
And I didn't know Off. Newhouse was a homosexual.
Y no sabía que el oficial Newhouse era homosexual.
Newhouse's partner.
El compañero de Newhouse.
Nobody took care of Rick Newhouse.
Nadie cuidó de Rick Newhouse.
Off. Richard Newhouse.
El oficial Richard Newhouse.
Uh, Sgt. Harley,
Sargento Harley el oficial Newhouse era homosexual. ¿ Sabía eso?