English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / No answers

No answers Çeviri İspanyolca

3,209 parallel translation
I thought there were no answers.
Pensé que no había respuestas.
Now, you didn't hear it from us, but the answers to the test are... ♪ A, B, D, D, C, A, B... ♪
No digáis que os lo hemos dicho nosotros, pero las respuestas del examen son... * A, B, D, D, C, A, B... *
No, listen, the only reason we're scrambling for answers is because I missed something.
No, escucha, la única razón por la que estamos peleando por respuestas es porque me dejé algo.
I don't have any more answers.
No tengo más respuestas.
The great thing about this test is there are no right or wrong answers.
Los bueno de esta prueba es no hay respuestas correctas o incorrectas.
She answers yes or no questions by eating either an apple for "yes," or a carrot for "no."
Responde a preguntas de "sí" o "no", si se come una manzana es "sí", una zanahoria es "no".
So when I couldn't find the answers anymore, the joy became agony and despair
Así que cuando ya no pude encontrar las respuestas... el placer se convirtió en agonía y desesperación.
We're not gonna get any answers out of him.
No sacaremos ninguna respuesta de él.
The truth lies not in more answers, but in less questions.
La verdad no yace en más respuestas, sino en menos preguntas.
She planted us here to get answers.
No. Ella nos plantó aquí para obtener respuestas.
Not settling means what, years of litigation and thousands of dollars looking for answers?
No llegar a un acuerdo qué significa, ¿ años de juicios y miles de dólares buscando respuestas?
I don't have all the answers yet, but Dia Nobile is Tessa's biological mother.
No tengo todas las respuestas todavía, pero Dia Nobile es la madre biológica de Tessa.
It's a good thing I have nothing to do today except get answers out of you.
Es algo bueno, no tengo nada que hacer hoy excepto sacarte respuestas.
what did the police say, did we get any useful calls it's bit chaotic, I don't think the police have the.. get all of them now I need answers
¿ Qué dijo la policía, tenemos llamadas útiles? - Es un caos, no creo que tengan... - Hazte con ellas, necesito respuestas.
We search and search for answers, but there are none.
Buscamos y buscamos respuestas, pero no las hay.
Meredith ". Doctors have never had all the answers.
Los médicos no tenemos todas las respuestas.
I'm sorry we weren't able to give you the answers you were looking for in Seattle.
Siento no haber podido darte las respuestas que buscábamos en Seattle.
We don't need a refund- - we need some answers.
No necesitamos un reembolso... necesitamos algunas respuestas.
Yes, Counselor, unfortunately, AA is not covered by client, patient, or clergy privileges, and answers can be compelled here.
Sí, abogada, desgraciadamente, Alcohólicos Anónimos no está cubierto por el privilegio del cliente, del paciente o del clero, y se pueden solicitar aquí respuestas.
This was a time of wandering prophets, and on his travels he came across holy men, but they didn't have the answers he was looking for.
Este fue un momento de los profetas errantes, y en sus viajes se encontró con que los santos hombres, pero no tenía las respuestas él estaba buscando.
Ugh. You're not gonna get any answers out of her tonight.
No obtendrás ninguna respuesta esta noche.
Whatever answers you're looking for, you are not going to find them in a bottle of pills.
Da igual las respuestas que estés buscando, no las vas a encontrar en un bote de pastillas.
And you're not giving the right answers.
Y usted no me está dando las respuestas correctas.
# Don't disturb me now # l can see the answers
No me molesten ahora Puedo ver las respuestas
You just keeping trying to frustrate me, but no matter what you throw at me, I will find the answers.
Sigues intentando frustrarme, pero no importa que sea lo que me arrojes, encontraré la respuesta.
I appeal to my fellow Democrats, to all Republican representatives who give a fig for peace, postpone this vote! Until we have answers from the President himself!
¡ Apelo a mis camaradas demócratas, a todos los republicanos que no desprecian la paz, a que aplacen esta votación hasta que nos responda el presidente!
I won't leave Nablus before I get my answers.
No voy a dejar Nablus antes de obtener las respuestas.
I'm not taking'another step until you give me some answers.
No voy a dar otro paso hasta que me des algunas respuestas.
You have all the answers now, don't you?
Tú tienes todas las respuestas, ¿ no es así?
Well, you wouldn't answer my personal questions, so I thought I needed to scare the answers out of you.
Bueno, no me contestarían mis preguntas personales, así que pensé que tenía que susto las respuestas de usted
Well, you didn't answer the questions, but you knew the answers, right?
Bueno, usted no respondió a las preguntas, pero usted supiera las respuestas, ¿ no?
It's a piece of what the dome means, but it doesn't outright give answers.
Es un pedazo de lo que el cupula significa, pero no lo hace pura y simple de dar respuestas.
"but I don't pretend to know the answers."
"pero yo no pretendo conocer las respuestas."
A puking fool, who answers, " I'll not wed.
Una tonta asquerosa que responde : " No me casaré.
No more of your riddles I want answers now!
Nos más acertijos. ¡ Quiero respuestas ya!
And the questions that I don't know the answers to, like the phonetics, I don't care about.
Y las preguntas cuyas respuestas ignoraba, como las de fonética, no me interesaban.
But the parts that I care about, I already basically know the answers, so what do I care?
En el caso de las partes que sí me interesaban, ya sabía todas las respuestas, así que no me interesaba.
Answers to, like the phonetics, I don't care about.
Respuestas como las de fonética, que no me interesaban.
Look, let's just agree that gang violence is an important issue with no easy answers.
Mira, solo acordemos que la violencia de pandillas en un asunto importante sin respuestas sencillas.
I'm just saying, you want answers, you don't go throwing cats around.
Solo digo que no matamos gatos para obtener respuestas,
You don't think i've read the Cliff Note answers?
¿ Crees que no conozco los resúmenes?
- I went in there to get answers, not dead Jamaicans.
- Fui allá para buscar respuestas, no para matar jamaiquinos.
I do not hear those kinds BijDeGraaf answers.
No escucho ese tipo respuestas.
- No further answers!
- No tengo más respuestas!
"Eat" was easy, although it provided no cosmic answers for him.
"Comer" fue fácil, aunque no le entregó respuestas cósmicas.
- No wrong answers. - Wow.
No hay respuestas equivocadas.
No answers means you don't leave!
Si dice que no, se quedará aquí.
♪ Answers "Yes!" no matter what you ask
# Responde "¡ sí!", no importa lo que le pidas
She got a couple answers wrong to make sure he didn't feel threatened.
Fallaría algunas preguntas a propósito para que él no se sintiera amenazado.
I don't really have answers for a puzzle like that one.
Yo realmente no tengo respuestas para un rompecabezas como esa.
The cause of the blast is being conducted and police are hoping to have answers.
La causa de la detonación sigue sin conocerse y la policía aún no facilita respuestas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]