No it's not Çeviri İspanyolca
274,849 parallel translation
It's not heroin in the bags.
No hay heroína en la bolsa.
It's not there any more.
Ya no queda nada.
- It's not you I'd be helping.
- Si no fueras tú, ayudaría.
It's not far from here.
No está lejos de aquí.
- It's not coming out.
No sale.
So you can see it's not related to my case, and then maybe...
Y visto que no es algo relacionado con mi caso, tal vez podrías...
Vilma, it's not the same.
¿ Vilma? No es lo mismo.
- It's not that easy.
- No es tan fácil.
It's not that big a deal, really.
No es tan notable, en realidad.
You know, it's not easy trying to get a 21st century radio to communicate with a 22nd century time ship.
No es fácil hacer que una radio del siglo XXI se comunique con una nave temporal del siglo XXII.
No, it's not, but it can be.
No, no lo es, pero puede serlo.
I told you it's not all about her.
Te dije que no es todo sobre ella.
As firefighters, we don't know whether or not it is false, so we need to assume that it's real, and we have to go help the people even though those people may be just playing some big, dumb joke.
como bomberos, no sabemos si son o no falsas, así que tenemos que suponer que son reales y tenemos que ir a ayudar a la gente aunque esas personas puedan estar haciendo alguna broma grande y tonta.
And that's not all... I also use it to throw boxes of frogs down on that church.
Y eso no es todo... también lo uso para tirar cajas llenas de ranas en esa iglesia.
Look, it's not even about the stuff.
Mira, no se trata tanto de las cosas.
Well, it's not too late.
Bueno, no es demasiado tarde.
But he's not very good at it.
Pero no es muy bueno en eso.
It's not funny.
No es gracioso.
It's not worth it.
No vale la pena.
It's just... ever since Willa was... sent down, - she's been acting... not herself. - Hmm.
Es que... desde que eliminaron a Willa, no ha estado actuando normal.
- But if it's not connected, then what the hell are we doing?
- Pero si no está conectado, ¿ entonces qué demonios hacemos?
- No, it's not!
- ¡ No, no está bien!
But it's not like Cam.
Pero Cam no es así.
It's not fair.
No es justo.
[chuckles] It's not funny.
¡ No es gracioso!
It's not the skipping or that I can count to ten in Spanish?
¿ No es por mis saltos ni porque sé contar hasta diez en español?
[Linda S.] Well, in my country, it's actually pronounced "Leenda," so it is not so weird on the baby.
En mi país se pronuncia "Linda", así que no es raro para una bebé.
It's not just my clothes.
No es solo mi ropa.
It's not big enough.
No es lo suficientemente grande.
We want to do this when it's right... not out of fear and not because we think we might die, but because we all know it's the right time.
Queremos hacerlo cuando el momento sea el adecuado... no por miedo y no porque pensemos que a lo mejor vamos a morir, sino porque todos sabemos que es el momento adecuado.
The hell it's not.
Y una mierda no.
She's not buying it, Sabatino.
No se lo cree, Sabatino.
There's a reason he joined the CIA, and let me tell you, it is not for love of country.
Hay un motivo por el que se unió a la CIA y permíteme decirte que no fue por amor a su país.
It's not enough you get your whole team locked up, now you go and kill every single person who might know where she's being held?
No bastó con hacer que encerrasen a todo tu equipo ¿ que ahora vas y matas a todas las personas que podrían saber dónde está siendo retenida?
It's not over, Deeks.
No se ha acabado, Deeks.
It's not like you think.
No es lo que tú piensas.
It's not the same.
No es lo mismo.
And I support big dreams, I do, but you realize it's just not realistic at this point.
Y yo apoyo los sueños, sí, pero hasta tú sabes que en este momento no es realista.
Especially since it's a snitch's relative and not the actually snitch.
Especialmente porque es pariente de un chivato y no a la realidad Snitch.
No, it's not that.
No, no es eso.
It's not easy when you've got the monitor on.
No es fácil cuando tienes el monitor conectado.
No, it's not!
No, no lo es.
He said it's not on my record.
Él dijo que no está en mi expediente.
Yeah, but that's not what it is.
Sí, pero esto no es por eso.
Noah, you are incredible, and you deserve to be with someone who makes you happy, but... it's just... it's not me.
Noah, eres increíble, y te mereces estar con alguien que te haga feliz, pero... esa... no soy yo.
Ethan Cahill, which means... honestly, I'm not sure what's going to happen to you, but whatever it is, it's probably not good.
Ethan Cahill, lo que significa... sinceramente, no estoy seguro de qué te va a pasar, pero, sea lo que sea, es probable que no sea bueno.
It's not even red anymore. See?
Ya no está rojo. ¿ Lo ves?
- No, it's not okay.
- No, no lo está.
It's not going to be easy.
No va a ser fácil.
Uh... it's not.
No hay nada.
Well, yeah, but I mean, she's not really gonna work with me on it anymore.
Pues, sí, pero, o sea, es que ella ya no trabajará conmigo en esto.
no it's fine 17
it's not fair 795
it's not 5855
it's not that difficult 19
it's not bad 367
it's not your fault 1412
it's not that good 18
it's not funny 753
it's nothing 2788
it's not mine 359
it's not fair 795
it's not 5855
it's not that difficult 19
it's not bad 367
it's not your fault 1412
it's not that good 18
it's not funny 753
it's nothing 2788
it's not mine 359
it's nothing new 26
it's not a big deal 561
it's nothing fancy 21
it's nothing i can't handle 24
it's not like that 768
it's not that bad 484
it's nothing personal 210
it's not my fault 634
it's not really my thing 26
it's nothing special 39
it's not a big deal 561
it's nothing fancy 21
it's nothing i can't handle 24
it's not like that 768
it's not that bad 484
it's nothing personal 210
it's not my fault 634
it's not really my thing 26
it's nothing special 39