Ober Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Herr Ober!
- ¡ Camarero!
- No, of course she doesn't. Herr Ober!
- Claro que no. ¡ Camarero!
/ [Resumes] Now listen, Herr Ober, from now on... see that that table is reserved every night for Mr. Harry K. Thaw of Pittsburgh... from 7 : 30 until midnight.
Escuche, Herr Ober, a partir de ahora... resérvele esa mesa todas las noches al Sr. Harry K. Thaw de Pittsburgh... desde las 7 : 30 hasta la medianoche.
Ober, a simple soul, an idealist, was bewildered by such things
Ober, una idealista, íntegra, estaba desconcertada por esos actos.
Ober was pleased with me and my protégé,
Ober estaba satisfecha conmigo y con mi protegida.
The Zugspitze. St. Christopher above Adelberg...
El Zugspitze, la sección Ober-lnn, St.
( German accent Herr Ober Doktor Gainer Allow me to present these mad doctors here, constant as you are of the space-time continuum.
Permítame que le presente a estos doctores locos de allí, son constantes como usted de la serie continua de espacio-tiempo.
We'll be at Locke-Ober's.
Estaremos en Locke-Ober's.
Ober-Lieutenant Hesse!
El teniente Hesse.
I've lost a lot of respect for you, Herr Ober Lieutenant.
He perdido mucho del respeto que le tenía, teniente.
As Dr. Ober testified to, Oliver Sacks once treated a man...
Como el Dr. Ober testificó, Oliver Sacks una vez trató a un hombre...
Timothy Ober.
Timothy Ober.
Timothy Michael Ober.
Timothy Michael Ober.
Timothy O., Timothy Ober.
Timothy O., Timothy Ober.
If Ober was appointed a new prosecutor...
Van a nombrar un nuevo Fiscal General.
- His Siyatelystvo Count Beklemishev... personally prayed Ober-prosecutor refuse amnesty to Mr. Kolchev.
Su Excelencia, el conde Beklemishev. Le pidió, en persona, al Fiscal jefe, rechazar la amnistía del Sr. Kolychev.
This is Harold Ober, my agent. - Hello.
Él es Harold Ober, mi agente.
Good evening, everyone.
Buenas tardes a todos, soy Harold Ober.
I'm Harold Ober. The greatest literary agent an an author could ask for.
El mejor agente literario que un escritor podría pedir.
Good God, Ober, is that the best you got.
Cielos, Ober, ¿ es lo mejor que puedes decir?
Herr Ober!
¡ Camarero!
- Herr Ober!
- Sí.
Actually it's G. Ober, for Gerry Ober, but the new guy, Romald in the back, he drew in that other O and made Goober.
De hecho, es G. Over. El chico nuevo se confundió y quedó como Grober.
- Heil... Reichsminister. SS Ober...
- Heil... el Comandante de Campo... de la SS, Banner está aquí con el prisionero Adolf...