Objective Çeviri İspanyolca
2,727 parallel translation
I have one objective in running this facility- - that is to maintain a strict and orderly routine day in and day out, which is why your presence here is not a welcome one to me.
Tengo un objetivo en el funcionamiento de esta instalación el cuál es mantener una estricta y ordenada rutina día tras día. Por lo cual su presencia aquí no es satisfactoria para mí.
Are you objective?
¿ Eres objetiva?
Feelings stand in the way of the simple, objective diagnosis of a patient in crisis...
Los sentimientos se ponen en el camino de el simple diagnostico objetivo de un paciente en crisis...
You're saying i'm unable to be objective
Estás diciendo que no soy capaz de ser objetivo
I finally agreed to an objective profile,
Finalmente acepté lo de un perfil objetivo,
Dr. Brennan, don't you think your trauma as a kidnapping victim prevents you from being objective?
Doctora Brennan, ¿ no cree que su trauma como víctima de secuestro le impide ser objetiva?
My objective was to get the ham.
Mi objetivo era conseguir el jamón.
It's keeping a distance from what you're doing, so you can be more objective.
Se trata de mantener distancia de lo que estás Haciendo, para poder ser más objetivo.
Objective over what, I don't know, but, uh, it works for me.
Objetivo acerca de qué, no sé, pero, eh, a mí me funciona.
Our objective, our mandate is to take down Victor for drugs.
Nuestro objetivo, nuestras órdenes son las de acabar con Victor por lo de las drogas.
I'm having trouble being objective regarding this case.
Estoy teniendo problemas siendo objetiva en este caso.
I attended this lecture where this philosopher guy says that for something to be objective, it must be separate from the mind, and nothing is separate from the mind- - ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Atendí a una conferencia en la que el filósofo dice que para que algo sea objetivo, debe estar separado de la mente, y nada está separado de la mente... ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Maybe, for a little change, you could try solving a case without being objective.
Quizás, para cambiar un poco, podrías probar a resolver un caso sin ser objetiva.
There is such a thing as objective measurement, Micah.
Hay algo llamado medición objetiva, Micah.
Oh, if you miss for any reason, I'll be there to complete the objective.
Si por alguna razón fallas yo estaré allí para completar el objetivo.
I'm sure the Secretary General remains objective.
Sin duda el secretario general se mantiene objetivo.
So clearly I'm less than objective here.
Así que claramente soy poco objetivo en esto.
You say you're finding it hard To be objective with Jesse.
Dices que estás encontrando difícil ser objetivo con Jesse.
Once your mission objective has become impossible, you primary responsibility's for the rest of your men.
Una vez que el objetivo de tu misión se ha vuelto imposible, tu responsabilidad primaria
His objective is to move south and isolate us so we can't get out and to diminish our influence on the locals.
Su objetivo es moverse hacia el sur y aislarnos para que no podamos salir y disminuir nuestra influencia en los locales.
Since we left Denmark, the enemy's objective hasn't changed.
Desde que dejamos Dinamarca, el objetivo del enemigo no ha cambiado.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand and undermine the locals'trust in the ISAF forces.
El objetivo de los Talibán es desestabilizar la seguridad en Helmand y minar la confianza en las fuerzas de ISAF.
This is not the objective.
Ese no viene al caso.
judgement - objective and rational
Juicio : Objetivo y racional
behavior - proper and discrete ; judgement - objective and rational.
Comportamiento : Adecuado y discreto ; Juicio :
He got a head start. And Will is gonna work overtime to appear objective.
Y Will va a trabajar tiempo extra para parecer objetivo.
Unfairly objective.
Injustamente objetivo.
And I'm sorry I can't give you better advice on this. The truth is, it's impossible for me to be objective about you moving away.
Y siento no poder darte mejor consejo en esto, la verdad es que es imposible para mi ser objetivo cuando se trata de que te vayas
You don't think you're capable of being objective in this case?
¿ No cree que sea capaz de ser objetiva en este caso?
It's gonna be hard to get any objective work done when we're both secretly hoping that it's an alien.
Va a ser difícil hacer un trabajo objetivo cuando los dos esperamos secretamente que sea un alien
Okay, once I engage, you cheres will have seven minute to complete the objective.
Vale, una vez que la distraiga, vosotros tendréis siete minutos para completar el objetivo.
- Our objective is clear- - get people to like us.
- Nuestro objetivo está claro lograr que a la gente le gustemos.
* hey * - O-p-p. "objective, plan, perform."
"Objetivo, plan, ejecución"
Our objective is clear.
Nuestro objetivo está claro.
It is not the job of British Intelligence to aid in that objective.
No es el trabajo de la Inteligencia Británica el ayudar en ese objetivo.
You don't do some objective evaluation of, "This one is better in this way and that one is better in that way."
No haces una evaluación objetiva "Este es bueno en este sentido y este otro es mejor en este sentido."
The main objective is to root out why such a nefarious individual is working here at the Buy More.
El objetivo principal es erradicar el por qué alguien tan nefasto está trabajando aquí en el Buy More.
It's the best way to get an objective view of the outfit and the head tilt happens naturally as you try to work the lens.
Es la mejor manera de tener una vista objetiva del modelito y la inclinación de la cabeza se ve natural. mientras tratas de tomarte la foto.
The objective for tomorrow is actually videotape flying craft that's not of this earth.
El objetivo para mañana es en realidad grabar aeronaves que no sean de este mundo.
Forensic science is a very objective, very scientific aspect of our criminal justice system that I think the public would be very proud of if they knew more about it.
La ciencia forense es una muy objetiva, un aspecto muy científico de nuestro sistema de justicia penal del que yo creo que el público estaría muy orgulloso si supiera más sobre él.
This glass of milk represents your objective worth.
Este vaso de leche representa tu valor objetivo.
He'd be... -... objective.
Estaría... se objetiva.
I'm not objective.
No soy objetiva.
Naturally, I wasn't your most objective reader, but I thought the poems had real power.
Naturalmente, yo no fui tu lectora más objetiva, pero me pareció que los poemas tenían mucho poder.
I need you to stay objective.
Necesito que seas objetivo.
No jury can be objective when the victim is in a hospital bed.
Ningún jurado puede ser objetivo cuando la victima está en una cama del hospital.
We have to identify the objective, and then, design...
Tenemos que identificar el objetivo, y entonces, dibujarlo...
- It's hard to be objective.
- Es dificil ser objetivo.
The Great Learning teaches illustrious virtue in the people in the highest excellence that, once known, determines an objective.
El Gran Aprendizaje enseña insignes virtudes a la gente para que una vez conocido establezca un objetivo.
The Great Learning teaches illustrious virtue in the people in the highest excellence that, once known, determines an objective.
- El Gran Aprendizaje enseña - insignes virtudes a la gente - para que una vez conocido - establezca un objetivo.
Well, I am guessing that a more objective expert - - say, uh, head of equine physiology at AM - - would just take your little theory and shoot it all full of holes.
Bueno, supongo que un experto más objetivo Es decir, el mayor experto equino la universidad de fisiología AM deshace su pequeña teoría y disparar todo lleno de agujeros.