Oddie Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
- Yeah. Odie just sort of slammed it on there.
Oddie me la puso como pudo.
Died and gone to Bill Oddie Heaven.
He muerto y estoy en el cielo de Bill Oddie.
Bill Oddie Heaven.
El cielo de Bill Oddie.
Bill Oddie Heaven!
El cielo de Bill Oddie.
We were having fun but then we discovered we were traveling with Bill Oddie.
Puedes ir ahí y fijarte! - Del tamaño de un gorrión - No hay ningún pájaro en ese árbol!
Somebody'll give you a jump start. - It'll be fi... Don't go away.
Excepto en los momentos en los que Jeremy era Bill Oddie, de vez en tanto
- Because when you drive a Range Rover, you get this warm, moist feeling inside - ( Laughter ) - that you're annoying Bill Oddie.
Porque, cuando uno conduce un Range Rover obtienes esa sensación cálida y húmeda en el interior que molesta a Bill Oddie
It's a Bill Oddie face mask.
Es una mascarilla Bill Oddie. ( Presentador de fauna silvestre de la BBC )
If it was really bad, all of Bill Oddie's speeding tickets would have been for nothing.
Si era realmente malo, todos los Exceso de velocidad Bill Oddie's habría sido en vano.
Watcha. What's Bill Oddie doing here?
¿ Qué hace Bill el viejo, aquí?
- Nice job, Oddie.
- Bien hecho, viejo.
Thanks, Oddie.
Gracias, viejo.
It's Bill Oddie!
¡ Es Bill el viejo!
- Laters, Oddie.
- Hasta luego Oddie.
And alongside him, the grid featured some housewives... a child, a teenager... and Bill Oddie.
Y junto a él, tenemos algunas amas de casa... un niño, una adolescente... y Bill Oddie.
'But Bill Oddie was too much for me.'
Pero Bill Oddie fue demasiado para mí.
People would think you're a bit...
La gente pensará que eres un poco... "oddie" ( NT : referencia al naturista Bill Oddie )
Pilkington : First Baba... He reminded me of Bill Oddie.
El primer Baba, me recordó a Bill Oddie.
Call Bill Oddie.
Llama a Bill Oddie.
- No, I'm not calling Bill Oddie.
- No, no voy a llamar a Bill Oddie.
Scruffy old bird looks a bit peaky and he wants to start calling Bill Oddie up.
Un viejo pájaro desaliñado parece un poco enfermo y quiere llamar a Bill Oddie.
You know, I'm still not happy about what you did yesterday, Oddie.
No me gusta lo que hiciste ayer.
I gotta go to work, too, Oddie.
Yo también debo irme, Rarillo.
- Bye, Oddie.
- Adiós, Rarillo.
- Get out of there, Oddie.
- Vete de ahí, Rarillo.
Chief, you know I love Oddie desperately... so madly I would cut off my hand if that made any sense as proof of love.
Jefe, sabe que amo a Rarillo con locura, tanto que me cortaría la mano, si eso sirviera como prueba de mi amor.
Oddie, your nightmare... the slaughter of the bowling alley people, is it happening here tonight?
Rarillo, tu pesadilla. La masacre en la bolera. - ¿ Sucede aquí, esta noche?
If you listen to Oddie, you'll be just fine. No.
- Si escuchas a Raro, estarás bien.
Oddie, will you ever leave here?
¿ Dejarás este pueblo algún día?
I am just so scared for you, Oddie.
Estoy muy asustada por ti, Rarillo.
Oddie, you are not responsible for every death you can't prevent.
No eres responsable por las muertes que no puedes prevenir.
- Oh Oddie.
¡ Oh, Rarillo!
You saved his life, Oddie.
Le salvaste la vida, Rarillo.
Get out of there, Oddie.
- ¡ Sal de allí, Rarillo!
- We have been calling you, Oddie. I know.
- Te hemos estado llamando.
Vicar Oddie did...
- El padre Oddie no...
Vicar Oddie said that this is a "very serious concern."
El padre Oddie dijo que se trata de un "asunto de elevado interés."
Yeah, but Vicar Oddie is saying that because...
Sí, pero el vicario Oddie dice eso porque...
Well, the way Vicar Oddie puts it, they're all supposed to be possessed by the devil himself.
Bien, tal y como el vicario Oddie dice, se supone que están poseídos por el mismísimo diablo.
I told you, Vicar Oddie said there's going to be a second Rising, and then the real Rick can come back again, after I judge the rest of'em.
Te lo dije, el vicario Oddie dijo que habría un segundo Amanecer y entonces el verdadero Rick volverá otra vez, después de que yo juzgue al resto de ellos.
Call Bill Oddie.
Llama Bill Oddie.
- No, I'm not going to call Bill Oddie.
- No, no voy a llamar a Bill Oddie.
Scruffy old bird looks a bit peaky and he wants to start calling Bill Oddie up?
Ese viejo pájaro desaliñado parece un poco pachucho ¿ y quiere ponerse a llamar a Bill Oddie?
Vicar Oddie?
¿ Párroco Oddie?
Tell that to Vicar Oddie, love.
Díselo al vicario Oddie, cariño.
Now Vicar Oddie's croaked, that MP from Victus is in charge.
Ahora con la muerte del Vicario Oddie, la diputada de Victus está a cargo.
Hang on a minute...
Pero entonces descubrimos que estábamos viajando con Bill Oddie ( NT :
He reminded me of Bill Oddie.
Me recordó a Bill Oddie.