Ogata Çeviri İspanyolca
144 parallel translation
No 40, Snow Over Pines.
Número 40. "La nieve sobre los pinos" de Korin Ogata.
Hiroko's husband, Ogata Ryukichi.
El marido de Hiroko, Ogata Ryukichi.
Wait, Ogata.
Espera, Ogata.
Oh, you are Ogata's wife.
Ah, eres la mujer de Ogata.
Don ´ t tell Ogata anything.
No le digas nada a Ogata.
Are you returning now, Mr Ogata?
¿ Regresa ahora, Sr. Ogata?
Mr Ogata, I have seven children.
Sr. Ogata, tengo siete hijos.
Ogata...
Ogata...
I am Ogata Ryukichi's wife.
Soy la esposa de Ogata Ryukichi.
Ogata Ryukichi and his wife Hiroko.
Ogata Ryukichi y su esposa Hiroko.
[ OGATA RYUKICHI.
[ OGATA RYUKICHI.
It's a voice accusing the Ogatas.
Es una voz que acusa a los Ogata.
It has come to warn the Ogatas because they are faithless.
Ha venido para avisar a los Ogata que son incrédulos.
What's the relationship between that child and the Ogatas?
¿ Qué relación hay entre ese niño y los Ogata?
Ogata himself ignores it.
El mismo Ogata la ignora.
My husband Ogata doesn't deserve to go through this.
Mi marido Ogata no merece pasar por algo tan desagradable.
Look, Ogata...
Mira Ogata...
Ogata, I'll do it.
Ogata, lo haré yo.
And the Ogatas don't seem happy, either.
Y los Ogata tampoco parecen contentos.
Have you left a girl at Ogata's place?
¿ Ha dejado Vd. una niña en casa de los Ogata?
Why did you separate from Mr Ogata's wife?
¿ Por que se separó de la esposa del Sr. Ogata?
And, besides, she is officially married to Mr. Ogata.
Y además, oficialmente, está casada con el Sr. Ogata.
So you bear no grudge against Mr Ogata?
¿ Entonces no guarda rencor al Sr. Ogata?
- Mr Ogata's wife?
- ¿ La mujer del Sr. Ogata?
Mr Ogata...
Sr. Ogata...
[A PLEA FOR THE HEALTH OF OGATA'S CHILD]
[INVOCACIÓN POR LA SALUD DE LA NIÑA DE LOS OGATA]
Southern Sea Salvage, Ogata speaking.
Habla con Ogata.
Ogata!
¡ Ogata!
Ogata, I do not take this matter lightly.
Ogata, yo no tomo estos asuntos a la ligera.
Mr. Ogata from Southern Sea Salvage...
Sr. Ogata del Salvamento Nangai.
Ogato, I have something important to tell you!
¡ Ogata, tengo algo importante que decirte!
Ogata, if Emiko told you everything about my device, you should know why I cannot let you use it!
Ogata, si Emiko te contó todo acerca de mi dispositivo, entonces comprenderá porque no puedo dejar que lo utilice!
Ogata, forgive me.
Ogata, lo siento.
Please understand, Ogata!
¡ Por favor comprenda, Ogata!
Ogata, if the Oxygen Destroyer is used even once, politicians from around the world will see it.
Ogata, si el Destructor de Oxígeno es utilizado aunque sea una vez, políticos alrededor del mundo lo verán.
Ogata, humans are weak animals.
Ogata, los humanos son animales débiles.
Ogata... you are right.
Ogata, estás bien.
Ogata, get me a diving suit.
Ogata, traigame un traje de buzo.
Ogata is right.
Ogata tiene la razón.
Ogata, we're counting on you.
Ogata, contamos contigo.
Ogata, it worked!
¡ Ogata, funcionó!
Hello, Mr. Ogata.
Hola, señor Ogata.
Mr. Ogata!
¡ Señor Ogata!
Fine with me, Mr. Ogata.
Me parece bien, Sr. Ogata.
Ogata's father is here.
El padre de Ogata está aquí.
I'm Ogata.
Soy Ogata.
But perhaps the two exceptions... were Emiko and a young marine officer named Ogata.
Pero quizás las dos excepciones, eran Emiko y el Oficial de Marina Ogata.
It proved difficult for her to tell him she was going to marry Ogata.
Fue una dura prueba decirle que iba a casarse con Ogata.
Ogata-San!
¡ Ogata!
- Hello, Ogata.
- Hola, Ogata.
Mrs. Ikeda.
Sra. Ikeda. Soy Ogata.