Opinion Çeviri İspanyolca
16,536 parallel translation
- Kim Hye Jin, you sure are good at stubbornly sticking to your opinion.
Kim Hye Jin, eres buena aferrándote a tu opinión.
In my opinion, Keisha's condition would have taken months to develop.
En mi opinión, la condición de Keisha le habría llevado meses en desarrollarse.
We can get a second opinion.
Podemos conseguir una segunda opinión.
All right, I'll agree to Saturday if you get a second opinion.
Vale, diré que sí a lo del sábado si pides una segunda opinión.
People thinking about certain things and then maybe even realizing where they stand, and what their own opinion is.
Gente que piensa ciertas cosas e incluso... dándose cuenta de que no saben a qué atenerse, y cuál es su propia opinión sobre esto.
My job is to provide the president an impartial opinion.
Mi trabajo es suministrarle al presidente una opinión imparcial.
It's also my professional opinion as a doctor who protects the patient.
También es mi opinión profesional como doctor que protege a la paciente.
In my opinion, he made significant achievements.
En mi opinión, ha alcanzado logros significativos por méritos propios.
This is an expert giving an opinion within the scope of his expertise.
Se trata de un experto dando su opinión dentro del alcance de su experiencia.
Because they knew it would turn public opinion against us.
Porque sabían que eso volvería la opinión pública contra nosotros.
I don't need to ask your opinion.
Yo no necesito pedirle su opinión.
) Webb : Livin Large was in my opinion one of the most impressive things ever done in climbing.
Esta rocas es en mi opinión una de las cosas más impresionantes hechas en la escalada.
Spencer and opinion ca - - monica struggling. Struggling. Tasha did this puzzle for her
Tasha completó el rompecabezas para su tribu la primera vez que jugó.
Can I get your opinion on a pepper mill at the restaurant?
¿ Puedo obtener su opinión sobre un molino de pimienta en el restaurante?
It's not my opinion.
No es mi opinión.
In my opinion.
En mi opinión.
I'm Rod Serling from "Night Gallery"... less popular, but in my opinion, more nuanced.
Soy Rod Serling en "Galería Nocturna"... menos popular, pero en mi opinión, más compleja.
Loretta : You want my opinion?
¿ Quieres mi opinión?
Everybody's entitled to their own opinion, but no one's entitled to their own facts.
Todo el mundo se cree con derecho a tener su opinión, pero nadie tiene derecho a imponerla.
Couple of points of public opinion could make all the difference, so if you'll forgive me, I have to get back to work.
Un par de puntos de la opinión pública podría hacer toda la diferencia, por lo que, si me perdonan, tengo que volver al trabajo.
But in my opinion, we should not attend.
Pero en mi opinión, no hay que asistir.
That's one opinion.
Es una opinión.
I'm older and wiser, but I'm in I'm older and wiser, but I'm in the used to having somebody else The used to having somebody else giving me their opinion where
Soy más mayor y más sabia pero no estoy acostumbrada a que alguien de su opinión cuando no es bien recibida.
Okay, and she's like what's your opinion on spencer or kelly. Opinion on spencer or kelly. She's like, don't you think we
Y además me dice : "¿ Qué piensas de mantener a las mujeres en ventaja?"
I've been poisoning your opinion of the man for the last few years.
He estado envenenando su opinión en el hombre en los últimos años.
Look, I came to my senses. I changed my mind.
Mira volvi a mis cabales, y cambie de opinion.
I value her opinion.
Valoro su opinión.
But I do want your opinion.
Pero sí quiero su opinión.
- No. And I'm afraid, in my expert opinion as a self-taught doctor who practices medicine [shouts ] out of a cave... [ thunder crackling]... you only have one week to live.
Y, me temo, en mi experta opinión de doctor autodidacta que practica la medicina en una cueva que solo le queda una semana de vida.
Mr Venus, your opinion.
Sr. Venus, su opinión.
You wanted my honest opinion.
Querías mi opinión honesta.
In my opinion, you are not fit for duty at this time, and I'd advise you take additional leave.
En mi opinión, no está apta para el servicio en este momento, y le aconsejaría tomarse un permiso adicional.
In my opinion, it'd be close to impossible.
En mi opinión, sería prácticamente imposible.
We just got the opinion of one guy.
Acabamos de la opinión de un individuo.
I'm asking for his expert opinion.
Estoy pidiendo su opinión experta.
Uh, Dr. Pineda, never wait for a test to form an opinion.
Dra. Pineda, nunca espere por una prueba para formar una opinión.
Director, in your professional opinion
Director, en su opinión profesional,
In my opinion, you are not fit for duty.
En mi opinión, usted no está apta para el servicio.
Hey, I didn't ask for your opinion, firefighter.
Oye, no pedí tu opinión, bombero.
- Public opinion is everything in the campaign for temperance, Detective.
- La opinión pública lo es todo en la campaña por la abstinencia, detective.
My opinion... those guys are a distraction.
Mi opinión... esos tíos son una distracción.
Hey, mom, not that you asked for my opinion... I think you should go over to Beverly's apartment and straighten things out with her.
Oye, mamá, no me has pedido opinión... pero creo que deberías ir al apartamento de Beverly y arreglar las cosas con ella.
Violet, not that you asked for my opinion...
Violet, no has pedido mi opinión...
How about you hear from a second opinion?
¿ Y qué tal si escucha una segunda opinión?
That's just my opinion.
Solo es mi opinión.
- So, I've just got off the horn with Sharon and, if you want my honest opinion, this is the best thing that could have happened to you.
- Bueno, acabo de hablar con Sharon y, si quieres que te sea franca, es lo mejor que te podía pasar.
Yeah, and you have an opinion about everything.
Sí, y tienes que opinar sobre todo.
Either way, I need to get an expert opinion on these gold coins.
De cualquier manera, tengo que conseguir, un dictamen experto sobre estas monedas de oro.
I only liked that he has an opinion on such an important issue.
Sólo me gusta que él tenga una opinión sobre un tema tan importante.
Perhaps... but I'm afraid that Jada's opinion is the only one that matters.
Quizas... pero sospecho que la opinion de Jada es la unica que importa.
Spencer and opinion ca - - monica
Spencer y Mónica intentándolo.