English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Opportunity

Opportunity Çeviri İspanyolca

19,814 parallel translation
You think I'm seizing an opportunity?
¿ Crees que me estoy aprovechando de la oportunidad?
It's just a huge opportunity.
Es sólo una gran oportunidad.
Kurt arguably has motive, but what about opportunity?
Kurt podría decirse que tiene motivo, pero ¿ qué pasa con la oportunidad?
Wait, this is your opportunity to choose a new life.
Espera, esta es tu oportunidad para elegir una nueva vida.
Just wanted to make sure you had the opportunity to share before we wrap things up.
Sólo quería asegurarme de que tuvieras la oportunidad de compartir antes de terminar las cosas.
It was a big career opportunity.
Fue una gran oportunidad de carrera.
No, no, I don't want you to miss this opportunity.
No quiero que te pierdas esta oportunidad.
I have an opportunity for you.
- Tengo una oportunidad para ti.
- So, who had the most opportunity to kill Zoe?
- ¿ Quién tuvo la oportunidad de matarla?
But lucky for you, a new opportunity has knocked.
Pero tienen suerte, ha surgido una nueva oportunidad.
I still had my Chinese name, but by giving myself a name that was easier for people pronounce, I was opening the door to more opportunity.
Todavía tenía mi nombre chino, pero dándome un nombre que era más fácil para la gente pronunciar, estaba abriendo la puerta a más oportunidades.
I never got the opportunity. You did.
Tú lo hiciste.
Besides, only one of you was gonna get the opportunity.
Además, sólo uno iba a tener la oportunidad.
I guess what he really saw was opportunity.
Supongo que lo que realmente vio fue una oportunidad.
Joe, I mean, he... he did tell me that he wasn't gonna waste the opportunity The Flash gave him.
Joe... me dijo que no iba a malgastar la oportunidad que le dio Flash.
Sir, even I am looking for such an opportunity.
Señor, aun estoy en busca de esa oportunidad.
It's a great opportunity.
Es una gran oportunidad.
There's opportunity here for all of us.
Hay oportunidad aquí para todos nosotros.
There's opportunity here, for all of us.
Hay una oportunidad aquí, para todos nosotros.
I'm good at driving sober, but I don't relish the opportunity.
Sé conducir sobrio, pero no lo disfruto.
Not even an amazing career opportunity.
Ni una gran oportunidad de trabajo.
I've got to take this. It could be an amazing career opportunity.
Puede ser una gran oportunidad de trabajo. ¿ Hola?
Hello? [German accent] Mr. Peanutbutter, this is Shep Von Trapp, awards show producer, with a career opportunity that is... good.
Sr. Mantequilla de Maní, soy Shep Von Trapp, productor de espectáculos de premios.
[both] " Always take every opportunity that comes your way because opportunities are like sneezes from God, and when God sneezes, you can't say'God bless you'to God, so instead you have to take the opportunity.
"Siempre toma las oportunidades, las oportunidades son estornudos de Dios, y si Dios estornuda, no le dices" salud " ; debes tomar la oportunidad.
Maybe this is an opportunity to live one of your other eight lives.
Quizá esta es la oportunidad de vivir una de las otras seis vidas.
You're supposed to be this big hero now, so someone brought your name up in a meeting, and, now, I have an opportunity for you.
Aparentemente, eres un héroe ahora. Alguien mencionó tu nombre en una reunión y ahora tengo algo que ofrecerte.
This is a business opportunity.
Es un negocio.
Missed opportunity.
Oportunidad perdida.
I just don't want you to waste the opportunity that you've been given.
Es sólo que no quiero que desaprovechar la oportunidad Que se le ha dado.
This is a fantastic opportunity.
Esta es una oportunidad fantástica.
and "opportunity."
y "oportunidad".
I'm sorry you didn't have that opportunity.
Lamento que no haya tenido esa oportunidad.
Thank you for the opportunity.
Gracias por la oportunidad.
A "challenging opportunity"?
¿ Una "oportunidad desafiante"?
You know, I-I just wanted to thank you again for the opportunity to...
Usted sabe, yo sólo quería darte las gracias de nuevo por la oportunidad de...
A party could be the perfect opportunity to sneak into the basement.
Una parte podría ser la oportunidad perfecta para colarse en el sótano.
And everything that happens to me is this opportunity for learning.
Y todo lo que me ocurre es una oportunidad para aprender.
I had an opportunity.
Tuve una oportunidad.
I simply saw an opportunity to gain favor with the Khan and I took it.
Sencillamente vi una oportunidad de ganar el favor del Kan y la aproveché.
So, opportunity arose to get outta there and come off to these parts.
Así que surgió la oportunidad de salir de allí y venir a esta zona.
We feel this presents a great opportunity for both our businesses, and so look forward to your response.
Creemos que esto representa una gran oportunidad para nuestros negocios y esperamos su respuesta.
And as you will be master of Satis House once we're married, this will be my last opportunity to spend this much money without asking your permission!
Y como serás dueño de Satis House, una vez que estemos casados, esta será mi última oportunidad de gastar tanto dinero sin pedir tu permiso.
You think I'm seizing an opportunity?
¿ Crees que estoy aprovechando una oportunidad?
The woman has never missed an opportunity to make you feel like garbage.
La mujer nunca ha dejado pasar una oportunidad de hacerte sentir como una mierda.
An equal-opportunity murderer.
Un asesino que da igualdad de oportunidades.
And that spells opportunity.
Y eso huele a oportunidad.
But if you force these officers to shoot you you won't have the opportunity to tell it, right?
Pero si obligas a estos agentes a dispararte... no tendrás la oportunidad de contarla, ¿ no?
And I had the opportunity, and so I reached in the cookie jar, and I grabbed a chocolate chip and an oatmeal.
Y tuve la oportunidad, así que agarré el tarro de galletitas, y cogí una galleta de chocolate y otra de avena.
Think of it as giving your juniors an opportunity to improve their performance.
Piensa que le darás a tus hobae la oportunidad de mejorar su rendimiento.
An opportunity recently came across my desk.
Me ha surgido algo inesperado en mi mesa de trabajo.
I also want to take this opportunity to introduce Congressman Bill Jaeger from the first district in the great state of Wisconsin.
Y les presento al congresista Bill Jaeger del primer distrito del gran estado de Wisconsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]