Opposed Çeviri İspanyolca
2,685 parallel translation
The only OSDD country opposed to it is France.
El único país de la OSDD opuesto a él es Francia.
As opposed to..?
Oh, ¿ entonces tú irás?
So as opposed to celebrating life and culture, you want to go around...
En lugar de celebrar la vida y cultura, - Quieres dar vueltas...
As your boss, I am opposed to you lying to a patient.
Como tu jefe, me opongo a que le mientas a tu paciente.
Jeff, these were in our trash, as opposed to the recycling bin.
Jeff, estaban en nuestra basura en lugar de el cubo de reciclaje.
Oh, you mean as opposed to most hostage-takers that are calm and composed.
Ah, te refieres a diferencia de a la mayoría de los secuestradores que estás calmados y compuestos.
As opposed to the usual ones.
A diferencia de los usuales.
Sure, uh, it was a surprise to learn that I'd have to replace two excellent attendings, as opposed to just the one.
Fue sorprendente saber que tendría que reemplazar a dos excelentes médicas de guardias en lugar de una.
As opposed to making you simply grab the arms of attractive men in law enforcement?
¿ Suponiendo que sólo te ha forzado a sujetar los brazos de hombres atractivos de las fuerzas de la ley?
It's where one gives money to a restaurant or theater, as opposed to merely leaving it on the woman's dresser.
Es donde uno da su dinero a un restaurante o teatro, en lugar de solo dejarlo en el buró de la mujer.
No. I mean, I want you as opposed to who you've become.
Me refiero, te quiero a ti no en el que te has convertido.
I want you all to pose as a political zealot online, someone opposed to the policies of this man.
Quiero que todos os hagáis pasar por un fanático político online, alguien que se opusiera a las políticas de este hombre.
Holland. I know you align yourself with those most opposed to a compromise with Hitler.
Holland, sé que estás del lado de aquellos que más se oponen a un compromiso con Hitler.
You know, as opposed to picking up some pretty little thing for a quick bag, shag and skedaddle.
Tú sabes, lo contrario de levantar alguna linda cosita para un rapidito y luego salir corriendo.
What is new is us enforcing cooperation between competitive organisations that would otherwise be rivals to do the best by the story, as opposed to simply just doing the best by their own organisation.
La novedad es que nosotros presionemos por la cooperación entre organizaciones competitivas que de otra forma serían rivales. De hacer lo mejor por la historia, en oposición a sólo hacer lo mejor por su propia organización.
and we are as a people inherently and historically opposed to secret societies, to secret oaths
y estamos como pueblo inherente e históricamente frente a las sociedades secretas, a juramentos secretos
For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy.
Para que se oponen en todo el mundo por una conspiración monolítica y despiadada.
Whenever these agendas were threatened, those who opposed them ended up dead.
Siempre que estos programas han sido amenazados, aquellos que se opusieron a ellos terminó muerto.
I completely am opposed to this plan!
¡ Estoy absolutamente en contra de este plan!
My grandfather's siblings who were adamantly opposed to... my inheriting the department store because I'm from a daughter, the investors who expected a marriage along the lines of a MA *, ( * mergers acquisitions ) the multitude of investors, my mother who could hurt you on my account...
Los hermanos de mi abuelo quienes se opusieron firmemente a que... heredera la tienda departamental, porque soy hijo de una hija... los inversionistas que esperan un matrimonio de fusión y adquisiciones... la multitud de inversionistas... mi madre que podría herirte.
If you believe, please, right now is not opposed to His will, because he does not want our deaths.
Si eres creyente, por favor, no interfiera ahora su voluntad! Porque él no quiere nuestra muerte!
You might want to focus on the positive things that you get from this experience as opposed to, you know...
Deberías enfocarte en lo positivo de esta experiencia y no en...
- Opposed.
- ¿ En contra?
- All those opposed, please...
Los que se opongan- -
I wouldn't be opposed to you earning them.
Yo no se opondría a que ellos ganan.
Then the aim, as opposed to sitting and thinking, or anything is to reach a part of the sense where you have no thoughts?
Entonces el objetivo no es sentarte y pensar ni nada parecido es llegar al punto de no tener ningún pensamiento.
This picture was the first film that Roger could actually make a statement about his personal feelings as opposed to doing the Poe films or the films that were just exploitation, drive-in films.
Esta película fue la primera en la que Roger podía hacer una declaración sobre sus sentimientos en vez de hacer las películas de Poe o las películas que eran simplemente de explotación o de autocine.
I think we should concentrate on the kids that are already here as opposed to some charity case you might want to bring in.
Creo que deberíamos concentrarnos en los chicos que ya están aquí en vez de un caso de caridad que podrías querer traer.
The Anchorenas opposed the relationship and broke it up.
Los Anchorena se opinían a la relación, y la lograron que terminara.
Are you opposed to an assault?
¿ Se opone a un asalto?
Now, as opposed to being on the outside watching, now I sort of feel like I'm part of that now.
Ahora, en lugar de ser un simple observador, ahora me siento como si fuera parte de ello.
The indigenous, nomadic Arabs and the Berbers sedentary opposed a fierce resistance.
Los indígenas, los árabes nómades y los bereberes sedentarios, opusieron una dura resistencia.
You're opposed to this anyway, Charlie.
Tú te opones, Charlie.
The Vietnam War was one that I, William Herman, opposed.
La guerra de Vietnam, fue una a la que yo William Herman, me opuse.
L'm not opposed to doing some tests.
No me opongo a hacer las pruebas.
He's trying to de-feminize the Jewish man during the Hazal period, to say that this sissy man, as opposed to the virile Roman man with this metal helmet and spiked leather shoes...
Él está tratando de de-feminizar el hombre judío durante el período Hazal, decir que este hombre afeminado, a diferencia del hombre viril romano con este casco de metal y los zapatos de cuero con puntas...
As opposed to where?
¿ En vez de adonde?
As opposed to someplace where good is needed?
¿ En vez de adonde algo bueno es necesario?
Beware of entrance to a quarrel, but being in bear't that the opposed may beware of thee.
Guárdate de entrar en querella, pero una vez en ella haz que el contrario se guarde de ti.
I was a mapmaker if you will, a cartographer, going out to try and map how the world really worked as opposed to the way we were told it worked.
Armaba mi mapa, por así decirlo, un cartógrafo que intentaba hacer un mapa de cómo funcionaban las cosas en realidad a diferencia de la forma en que nos dijeron que funcionaba.
It would be a breach of guidelines for me to suggest... that you may have mistakenly wandered... into Math for Stage Two Mechanical Engineering here in 14-A... as opposed to, for example...
Sería de mi parte una infracción a las directivas insinuar que usted haya venido por error a Matemáticas para el Nivel Dos de Ingeniería Mecánica, en la 14-A en lugar de, por ejemplo...
Yeah, as opposed to the alpha, the leader, the uberwolf.
Sí, lo opuesto al alfa el líder, el súper lobo.
Are you completely opposed to any kind of religious dimension in our field?
¿ Está usted completamente en contra de cualquier tipo de dimensión religiosa en nuestro campo?
Africanism that is opposed to Orba cannot unite us.
El africanismo que se opone al Orba no puede unirnos.
Passing through as opposed to what?
¿ Cuál es la otra posibilidad?
-... As opposed to a p?
- ¿ en lugar de un cuadro?
Anyway, so that's sort of doing art for yourself as opposed for other people.
De todas formas, para ti eso es hacer algo así como arte a diferencia de otras personas.
What, as opposed to the pure logic that Ricky's just used?
¿ En vez de la lógica pura que Ricky acaba de utilizar?
Karl, what makes you think it was a pet housefly as opposed to a different fly every day?
Karl, ¿ qué te hace pensar que era una mascota mosca y no una mosca diferente todos los días?
I opposed this.
Yo me opuse a ello.
You'd listen to that as opposed to, " Hey, coming up next,
Les gusta.